全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 政治法律 > 政 治 > 世界政治

改革政府(企业家精神如何改革着公共部门)

  • 定价: ¥35
  • ISBN:7532741133
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:上海译文
  • 页数:273页
  • 作者:(美)戴维·奥斯本...
  • 立即节省:
  • 2006-11-01 第1版
  • 2009-03-01 第5次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    本书为广大读者具体生动地描述了美国的官僚主义弊端,同时,也通过实说明:只要政府官员有事业和创新精神,是可以严格按照预算来投入公共服务与设施,为广大公众服务,提供优质公共产品的。无论是在学校、贫民窟,还是在环境卫生治理等等方面都大有可为,而且削减税收、提高服务机构效率也是可为可行的。并提出了革命性的观念和措施来改革其政府,书中改革途径都是很值得其他国家和地方参考借鉴的。

内容提要

  

    政府的改革是当今世界共同的课题。在自诩其政府“民主有效”的美国,同样如此。《改革政府》一书为广大读者具体生动地描述了美国的官僚主义弊端,同时提出了革命性的观念和措施来改革其政府,具有十分重要的意义。《改革政府》一书指出,政府不应当成为一个庞大的元效率的机构,政府完全可以摆脱传统思维,通过挖掘企业家精神和自由市场的力量,来实现真正的重大改革。
    作者通过一个又一个的例子,说明只要政府官员有事业和创新精神,是可以严格按照预算来投入公共服务与设施,为广大公众服务,提供优质公共产品的。无论是在学校、贫民窟,还是在环境卫生治理等等方面都大有可为,而且削减税收、提高服务机构效率也是可为可行的。
    当时美国副总统戈尔受委托主持美国的政府改革,大部分思路来自此书。其实,政府官僚主义在全世界普遍存在,书中这些改革途径都是很值得其他国家和地方参考借鉴的。

媒体推荐

    戴维·奥斯本和特德·盖布勒是真正创新的思想家。《改革政府》与《民主的实验室》将列为本州政府官员的必读书。
                     ——马萨诸塞州共和党州长威廉·韦尔德
    在人们普遍对地方政府表示不满之际。《改革政府》提出了一个批判性的基本见解:政府必须为顾客服务,才能受到人们欢迎。我们的计划需有明确的任务,我们的管理人员需有明确的责任。我们参与公众活动需有明确的渠道。
                     ——佐治亚州民主党参议员萨姆-纳恩
    只要有数以千计的州和地方政府的领导阅读本书,就可以预言美国各州和地方的治理将会发生大的变革。
                     ——美国专栏作家尼尔·皮尔斯
    奥斯本和盖布勒的原则帮助我们改革了奥兰多市政府。我们考验了这些原则,它们确实有效。
                     ——佛罗里达州奥兰多市市长比尔·弗雷德里克
    政府应该传递我们最好的主意,而不是阻碍我们的创造性。戴维·奥斯本和特德·盖布勒是新的模式的真正倡导者……新鲜,富有说服力,有远见。
                     ——加利福尼亚州共和党州长彼得·威尔逊
    既提出了看法,又提供了指路图……企业性政府如何能发挥作用……一部富有活力和创造力的重要著作……它将吸引一切对政府感兴趣的人并给予启迪。
                     ——《纽约时报书评》
    充满各种设想……是一部改革各级政府的大胆指南。
                     ——《出版家周刊》

目录

前言
序——美国的改革
1 起催化作用的政府:掌舵而不是划浆
2 社区拥有的政府:授权而不是服务
3 竞争性政府:把竞争机制注入到提供服务中去
4 有使命感的政府:改变照章办事的组织
5 讲究效果的政府:按效果而不是按投入拨款
6 受顾客驱使的政府:满足顾客的需要,不是官僚政治的需要
7 有事业心的政府:有收益而不浪费
8 有预见的政府:预防而不是治疗
9 分权的政府:从等级制到参与和协作
10 以市场为导向的政府:通过市场力量进行变革
11 汇总组合
附录A
附录B

前言

  

    20世纪90年代中,美国两位作者合写出版了Reinventing Government这本书,引起极大的重视与轰动。上海译文出版社随即在1996年出版了它的中译本《改革政府》,如今正好10个年头。
    10年过去了,我国在经济发展上取得了举世瞩目的伟大成就,而且我们的政府和社会建设也有了长足的进展。可是,为什么广大群众对一些政府部门的政务,对有关人员的行为还是不满意,且啧有烦言?为什么还看见媒体对一些政府部门的“懒作为”和“烂作为”频频曝光?我想,一个重要原因是,经济和社会大踏步前进了,对政府部门的要求则更多,更高,更复杂,而且更迫切了。许多不合格,不协调,跟不上时代的深层次问题与矛盾就暴露出来了。中央领导及时指出,要大力转变政府职能,建设服务型政府,以求达到建立和谐社会的_伟大目标。现在上海译文出版社重新出版《改革政府》,应该是响应了中央的号召,配合政府功能历史性转变的需要。
    除了广大读者外,我还特别希望我们的政府官员和批评政府官员的人也来读一读这本书。书里虽然说的是美国的故事,但请别当“西洋镜”来看。我在“初版译序”中讨论,现代官僚机构的出现和运作有其历史的使命与必然。但是时代又进步了,它的弊病就更加突出了。它不是一国一族的特有现象。“国情”虽有不同,弊病却颇相似。书中涉及改革政府的观念、思路、建议和事例,值得我们认真思考。
    比如,当时美国执政党民主党中的改革先锋,深知美国官僚主义体制盘根错节,不同利益集团代言人貌似公正却各说各话。所以尽量走“务实”道路,求得改进和突破,“不争论政府的大小而力求政府的效率;不强求政府做什么而着眼于政府怎么做;不纠缠征税多少花钱多少而讲究适当征税花钱得体;不辩论政府办事的动机而着重政府办事的效果。”这些难道对我们没有一点启示吗?在这个意义上,《改革政府》权充一块“他山之石”吧,有助我们对政府和施政的深入考察和研究。
    最后,对译文中出现的“公营企业”、“公营公司”等等词组做一点说明。这样的组合读起来可能不太顺。但若译成“国营企业”、“国营公司”,或者“公共企业”、“公共公司”,造成的误解也许更大,无奈只好在一定上下文中用“公营”来译“public”,有所区别。
                                             周敦仁  又识
                                               2006年夏季