全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 中国文学 > 中国文学- 小说

解密(精)

  • 定价: ¥35
  • ISBN:9787530213834
  • 开 本:32开 精装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:北京十月文艺
  • 页数:303页
  • 作者:麦家
  • 立即节省:
  • 2014-04-01 第1版
  • 2016-07-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    迄今为止,《解密》各简体中文版本累计销售60万册!
    2014年,多个版本《解密》35国隆重上市,并被收进英国“企鹅经典”文库!
    麦家最具纯文学特质的作品,因为太好读而被误读的中国当代经典小说!
    英美主流媒体全线好评。《经济学人》:终于,出现了一部伟大的中文小说!
    新增麦家撰写前言:答王德威教授问!
    全新装帧设计,具有设计感的精装版,具有收藏价值!
    重新编辑修订,目前内容最好简体中文版本!

内容提要

  

    人世间大多的秘密都藏在梦里,就像无法掌控自己的命运,活着却如同没有名字的存在。《解密》是一个天才与另一个天才之间的博弈,是将心灵粉碎再重铸。一个身世多舛的数学天才荣金珍,一个类似数学家约翰·纳什般的天才人物,因为非凡的才华被招募至国家秘密单位701,破解一部极其困难的敌国密码“紫密”。在巨大的期待和精神危机之下,总是醉心于和疯子下棋和梦境的容金珍,是否能够破解“紫密”,成为国家的英雄?在巨大的国家机器中,个人命运沉沉浮浮。若干年后,每个人都只剩下一个关于他们的传说,而谁也无法预测命运的轨迹……
    《解密》由麦家所著。

媒体推荐

    《解密》讲述了一个奇人的故事。这个人的天才与愚笨相映成趣。破译密码,是作家设置的考验奇人的奇境。在这个奇境中,我们看到了人的尊严与光荣,人的脆弱与不幸,当然也能看到我们自己的倒影。
    ——诺贝尔文学奖得主莫言
    有人说,稀奇古怪的故事和经典文学的直线距离只差三步。但走不完的也正是这三步。麦家的了不起在于他走完了这三步,且步伐坚定,缓慢有力,留下的脚印竟成了一副精巧诡秘的地图。
    ——著名导演王家卫
    我非常喜欢《解密》,这本书有种特别吸引我注意力的东西,让我觉得这本书是一定要出版的。我已很长时间没有如此痴迷于一本小说了。
    ——美国FSG出版社总编EricChinski
    《解密》通过独特的视角和灵感的叙述,与复杂的数学理论巧妙交汇,为读者讲述了一个引人入胜的故事。
    ——美国《出版人周刊》
    《解密》于微妙与复杂中破解秘密,探累政治、梦想及其意义。
    ——英国《泰晤士文学增刊》
    《解密》是一部让人沉迷并爱不释手的非同寻常的小说。
    ——英国《独立报》
    不出意外,当你看完《解密》,一定会想阅读更多麦家的作品。
    ——英国《卫报》
    《解密》是一部引人入胜和非同寻常的作品,也许我们的身边有许多像容金珍一样未曾被发现了解的英雄人物。
    ——英国《星期日独立报》
    正如麦家对爱国主义解码者的描述所暗示的那样,容金珍可以被奉为中国式英雄。
    ——美国《新共和》杂志

作者简介

    麦家,1964年生于浙江富阳。
    1986年开始写作,著有长篇小说《解密》《暗算》《风声》《人生海海》等。2008年,《暗算》获第七届茅盾文学奖。
    作品被译为30多种语言,其中,《解密》《暗算》入选“企鹅经典”文库;2014年《解密》被英国《经济学人》评为“全球年度十佳小说”,2017年被英国《每日电讯报》选入“全球史上20部间谍小说”。

目录

前言:答王德威教授问
第一篇 起
第二篇 承
第三篇 转
第四篇 再转
第五篇 合
外一篇 荣金珍笔记本

前言

  

    答王德威教授问
    事情不复杂,说起来不简单,有点绕口。就在昨天,我作品的海外代理人谭光磊先生来邮道,哈佛大学东亚系主任王德威教授托《纽约时报》记者DIDI女士问我一个问题,后者为《解密》的英文版刚到杭州访过我。恐是忧我孤陋,有眼不识泰山,谭在信中特别强调:王教授是夏志清之后海外华语文坛的掌门人。多虑了,我在文学圈浸泡近三十年,王先生的大名自是知晓。虽素未谋面,无只语交际,但先生的文章没少看,受益多。
    问题原文是英语,DIDI女士知我是土鳖,已经把它译成中文:
    麦先生写的是中国的间谍/资料/秘密世界。他怎么看“斯诺登后”的全世界这个现象呢?我们是不是都住在一个间谍,密码数,阴谋,秘密的大道横行的社会?
    恕我直言,翻译有些别扭,个别词言不及义。不过够了,我知道在问什么。我甚至知道更多,比如DIDI女士为何不直接与我沟通(刚采访过我啊),要请我的代理出面周折,大抵是她觉得这问题有点敏感,怕我婉拒。也许她记忆犹新,我是个谨慎的人,时常笑而不答,或者思而不语。其实我无语不是谨慎,是怯场,嘴笨。我有点轻度的社交恐惧症,何况面对的是一双不时词不达意的蓝眼睛、长睫毛。DIDI女士出生在爱尔兰,少女时代在香港度过,那不是学中文的最理想之地,否则她的中文一定会少些词不达意,我也不至于给她留下那么多谨言慎语的把柄。
    人到五十知天命,我今年正好这个年纪。既然天命都知道了,还有什么可畏头缩尾的?坦坦荡荡做人吧。我以最快的速度、最敞开的心怀,坦诚作答。这回面对的是文字,怯懦嘴笨的那个人变得神思泉涌,快人快语,转眼工夫已经敲出一页A4纸,像个话痨——
    斯诺登是上帝(宇宙)的孩子,也是皇帝新衣里的那个孩子。他的问题不是他做了什么,而是他不得不是某个国家的入;更大的问题是他不但有国家,而且还有一份肩负着国家安全的职业。这份职业往往被誉为是神圣的,是公民意义上的崇高神职,他必须为这个职业放弃甚至包括生命在内的一切。他在没有任何外力作用下,单方面撕毁了这个被普世接受的约定,因而他的形象笃定变得夸张、异类,像斯芬克司(狮身人面像),既是极端的丑,又是极端的美。
    毋庸置疑,我小说《解密》中的主人公容金珍和斯诺登是同一种人,都是为国家安全这份至高神职修行的,异化的人;不同的是,前者为此感到无上光荣,情愿为此自焚以示忠诚,后者恰恰相反。他们是一个硬币的两面,背靠背,注定要在两个心向背的世界里扮演着一半是英雄一半是死敌的角色。
    英雄也好,死敌也罢;斯诺登也好,容金珍也罢,他们是被上帝抛弃的人。可悲的是,不论是哪个国家都有相当一部分这样的人。坦率说,斯诺登揭露的不是美国的丑,而是当今世界。这个世界被科技绑架了,不论是X国还是Y国,我忧郁地认为,只要他们拥有相应的技术,都会干出相应的勾当。科技让我们变得无所不能,又四面受敌,危在旦夕。科技,一头风做的怪兽,正在把世界缩小成一个键钮:按下某个键,地球上每一只蚂蚁都要死。这个时候,谈个人隐世也许是奢侈,因为无论如何,求生的权欲是上帝赋予的。于是,我们别无选择,只能“住在一个间谍、阴谋、秘密大道横行的社会”。
    我不会站在容金珍角度嘲笑斯诺登,也不会以斯诺登的目光去鄙视容金珍。我很遗憾无法选择做宇宙的孩子,但我很荣幸做了文学的孩子:这是最接近上帝的一个职业。文学让我变得宽广坦然,上帝在我身边,我敢对魔鬼发话。听着,如果没有文学、艺术、宗教、哲学等人文精神的代代传承,科技这头怪兽也许早把我们灭了,即使不灭,恐怕也都变成一群恐龙、僵尸,只会改天换地,不会感天动地;只有脚步声,没有心跳声;只会流血,不会流泪;只会恨,不会爱;只会战,不会和;只会变,不会守……以文学为母体的人文艺术,像春天之于花一样,让我们内心日日夜夜、逐渐又逐渐地变得柔软、饱满、宽广、细腻、温良,使科技这头怪兽至今还在我们驯养中。
    我不知道王教授对我的答卷会不会满意。作为一位专事文学教职工作者,我把文学看得那么高大,说得那么美妙,我思忖他也许会满意的。但是我发誓,上帝就在身边,我愿意对上帝发誓,我说的是真话,绝没有半点投机取巧的心思。我深信,我对上帝的诚实比博得王教授的欢喜更要紧。
    2014.1.17
    于杭州西溪