全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 中国文学 > 中国文学- 小说

阿城文集(共7册)(精)

  • 定价: ¥436
  • ISBN:9787539979359
  • 开 本:32开 精装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:江苏文艺
  • 页数:1809页
  • 作者:阿城
  • 立即节省:
  • 2016-03-01 第1版
  • 2016-03-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    作家阿城被称为手艺人、智者、百科全书式的杂家。此次出版的《阿城文集(共7册)(精)》是阿城作品首次结集出版,既有“三王”代表作,亦有散落各处的散文杂文,举凡写作、电影、音乐、绘画、收藏、摄影、文坛掌故,无所不精、无所不谈,是目前收录阿城作品最全的版本,由阿城先生亲自校订。全集共七册。

内容提要

  

    《阿城文集》分为七册:
    《棋王树王孩子王》内容包括以往版本都有的《棋王》《树王》《孩子王》三篇中篇小说,以及以往版本所不具备的画家曹力为作者画的漫画像、多张相关的作者照片,还包括以往各版本(意大利文版、日文版、旧简体版、台湾繁体版)的序言。
    《遍地风流》是阿城先生经典短篇小说集,收录了70篇作者的短篇小说,其中有十多篇是之前版本的《遍地风流》没有,这次新添加的。
    《威尼斯日记》是阿城先生经典随笔集,作者以日记的形式记录了旅居意大利威尼斯时的见闻、随感等。
    《常识与通识》分两部分:第一部分为《收获》专栏文章集结集,第二部分为对谈文章集结,同样在《收获》杂志上刊登过。第一部分即旧版《常识与通识》的全部内容,第二部分为此次新版增加的文章。整本书的内容主旨为普及诸多科学与人文常识,笔法生动,引人入胜。
    《闲话闲说:中国世俗与中国小说》是阿城先生散文集,闲谈中国世俗与中国小说。充分体现了作者擅长清谈的风格。
    《文化不是味精》是散文随笔集,分为文化、电影、绘画与摄影、音乐、人物等部分,谈及的话题十分广泛,显示了阿城先生浩瀚惊人的知识范畴。
    《脱腔》是散文随笔、谈话集。分为三个部分:第一部分为作者任《华夏人文地理》主编期间为其所写文字的集结;第二部分主题为阅读,内容为阿城先生读书所得所感;第三部分主题为谈话,集结了诸多与名家对谈的文章及记者访谈文章。

作者简介

    阿城(1949- ),原名钟阿城。原籍重庆江津,生于北京。是当代寻根小说的重要代表作家,其作品深受中国传统文化的影响。除小说外,还创作和改编剧本。代表作有《棋王》《孩子王》《树王》《遍地风流》《闲话闲说》等。

目录

棋王树王孩子王
  棋王
  树王
  孩子王
  附录
    初版漫画像/曹力画(1985)
    简体版自序(1998)
    《树王》意大利文版自序(1990)
    小说选日文版自序(1992)
    台湾版自序(2007)
遍地风流
  自序
  遍地风流
    峡谷
    溜索
    洗澡
    雪山
    湖底
  彼时正年轻
    天骂
    小玉
    兔子
    专业
    秋天
    夜路
    火葬
    打赌
    春梦
    大门
    布鞋
    接见
    山沟
    成长
  杂色
    旧书
    抻面
    江湖
    宠物
    厕所
    提琴
    豆腐
    宝楞
    妻妾
    大水
    大胃
    野猪
    裤子
    扫盲
    结婚
    平反
    洁癖
    大风
    蛋白
    西装
    定论
    仇恨
    观察
    色相
    白纸
    噩梦
    回忆
    补靪
    椅子
    觉悟
    小雀
    阴宅
    南方
    唱片
    寻人
    纵火
    被子
    家具
  其他
    故宫散韵
    画龙点晴
    会餐
    节日
    炊烟
    傻子
    卧铺
    树桩
    周转
    迷路
    茂林
    你这个名字怎么念
威尼斯日记
  五月
  六月
  七月
常识与通识
  自序
  辑一
    思乡与蛋白酶
    爱情与化学
    艺术与催眠
    魂与魄与鬼及孔子
    还是鬼与魂,这回加上神与魄
    攻击与人性
    攻击与人性之二
    攻击与人性之三
    足球与世界大战
    跟着感觉走?
    艺术与隋商
    再见篇
  辑二
    与周勤如对谈
    与姜文对谈
    与孙晓云对谈
      [附]孙晓云《书法有法》序
    与倪军对谈
    与洪晃对谈
    与马延红、刘小东对谈
  附录
    伴读/清明世界·朗朗乾坤
闲话闲说(中国世俗与中国小说)
  正文
文化不是味精
  文化
    文化不是味精
      [附1]要文化不要武化
      [附2]“保守”是个褒义词
      [附3]入主宰不了生物链
    时间有点长
    文化制约着人类
  电影
    中国电影的世俗性格
    中国人与中国电影
      [附]看电影不是我们的生活方式
    七天
    且说侯孝贤
      [附1]关于电影《刺客聂隐娘》之一
      [附2]关于电影《刺客聂隐娘》之二
    《今天》杂志“当代华语电影现象专辑”编者按
    繁华因缘
    稀有金属
    电影是导演的
    无奈中的快乐
    [附一]从视觉进入
    [附二]好电影的本质
    [附三]谈莱昂内:娱乐、历史与文化
    [附四]还不够清贫吗
    [附五]拍好商业电影是很难的
  绘画&摄影
    星星点点
    心道合一
    乐乐画画
    现实反而不是一切
    何似天之涯
    在中亚:历史与现实
    在新疆:艺术与社会一
    人老珠黄
    纵深是表情
    领风气之先
    缺一个?缺什么?
    写在我们看之前或看之后一
    丹青的联画
    内心风景
      [附]从来就没有救世主
    画外话
    剪纸手记
    收藏之难
    “人民”的影像
    百分之一秒
  音乐
    《刘少椿琴谱书法选》序
    假声音
    弦乐四人帮
    谈音乐
      [附]音乐是种生活方式
  人物
    昨天今天或今天昨天
    父亲
    碎一个,少一个
    适得其志,逝得其所
  其他
    听敌台
    盲点
    香港与清朝
    知识分子?
    未窃书
    三十六计走为上
    古董
    鼻子
    有些食品需要重吃
    短文两篇
    一个误会
    十三点加一点
    [附]只吃一种肉是危险的
脱腔
  《华夏人文地理》卷首语系列
    普及是有力量的
    文化的共生
    独立的眼光
    路的魅力
    自发的人文源泉
    因为与人有关
    感同身受
    帝王的观照
    活的楚文化
    关于汉字的思考
    京剧与生活方式
    盐的启示
  阅读
    苗族传统图案与上古文明
      [附1]洛书河图,关联贵州的另一个文本释读
      [附2]《长江日报》专访
    《中国现代小说选》意大利文版序
    金瓶梅词话
    侠的终结
    张北海《美国邮筒》序
    唐诺《尽头》序
    朱天文《炎夏之都》序
    朱天心《古都》序
    小学的体温
    《爽》繁体版序
      [附]《爽》简体版序
    海上文存
    语言,社会的舞动
    检阅《北京病人》
    实话实说不容易
    《人物》序
    如果你会读出声音的话
    关于钱德勒
    诗与歌的不同
    轻易绕不过去
    刍狗年代
    评审感言
    征文阅读心得
  附录·谈话
    与查建英对谈
    与陈村对谈
    与登琨艳对谈
    与孙良对谈
    与宁财神、赵波、俞白眉对谈
    与赵波对谈
    答客问
    古本与雕版
    我最感兴趣的永远是常识
    大家对我有误解
    谈王朔

精彩页(或试读片断)

  

    “眼重”就是睫毛厚,现在西北的人说姑娘好看,是“毛毛眼”。“脸深”,就是颧骨不突出,亚洲蒙古人种、马来人种的颧骨是突出的。由面孔的样子可以看出颜大娘是从中东或中亚以西的地区来的。“横波”,说的是蒙古人种的细长眼形,颜大娘将自己的颜面化妆成汉人的样子。现在美国人希望自己能像亚洲人那样体毛少,所以时兴刮和拔体毛,有点像这位颜大娘。
    《压婿》一则说,翻筋斗的裴承恩的妹子叫大娘,歌唱得好,哥哥将她嫁给爬竿的姓侯的,大娘却与常在皇上身边的伶人赵解愁私通。
    姓侯的病了,大娘与赵解愁打算用药毒死他。同班子里的王辅国、郑衔山与赵解愁是哥们儿,又和姓侯的是老乡,于是悄悄告诉也是同班子的薛忠、王琰:说给侯大哥,晚上要是有人送粥给他,千万别喝。
    晚上果然有人送粥,姓侯的就没喝。
    深夜,大娘带引赵解愁来杀自己的男人,郑衔山主动要求背土袋子。灭了屋里的灯,很黑,郑衔山把土袋子放在姓侯的身上,但不压住姓侯的嘴和鼻子,其他人都没有发觉。
    天亮了,姓侯的没死,当然就是官司,皇上下令范安及追查这件事,结果是赵解愁一伙人每人挨了一百下。
    姓侯的没死是因为土袋子没有压嘴和鼻子的缘故,又有一种说法是因为土袋子裂开了。后来班子里的女人们互相开玩笑说:姐们儿(原文是“女伴”)!以后要是缝压你男人的土袋子,仔细缝结实了,可别让它开了绽。
    裴承恩的姓,是当时西域疏勒国的姓,所以裴大娘不是汉人,应该是西亚的姑娘。说她歌唱得好,西亚一带的女声多沉韧,即现在所说的磁性的声音,或说声音性感。她哥哥的名字叫承恩,大概这个承恩承的不是一般的恩。不过皇上没想到杀人者都是自己身边的伶人、宠幸者,不杀了,打一百下吧。
    唐朝的李氏皇族,也不是汉人,而是西亚的血缘,毛发是卷曲的,所谓“虬髯”。由西亚人做统治者,风气当然是爱好歌舞,性格开放。《教坊记》记的是公元八世纪唐玄宗时的事,也就是中国人常常称道的“开元”、“天宝”遗事。这个玄宗皇帝李隆基,让中国狂欢了四十多年。
    玄宗宠爱的大诗人李白,亦出生在西亚的碎叶,即现在的原属于苏联的吉尔吉斯共和国的托克玛克。他的诗颇多酒神精神,我常觉得他的有些诗是弹“东不拉”伴奏的,相比之下,杜甫的诗明显是汉风。李贺的诗亦是要以“胡风”揣度,其意象的奇诡才更迷人。
    当时势力最大的军事将领安禄山,是突厥人与波斯人混血,史思明则完全是波斯人。安禄山自己会说多种胡语,镇守的河北,多为东突厥人。当时有人自不说汉语的河北回长安,预言安禄山必反。
    我有不少江苏的朋友长连鬓胡子,蒙古人种是山羊胡子。作家叶兆言、苏童都是胡貌江苏人,剃掉头发,活脱标致罗汉。自古南方多胡商,福建泉州人就多阿拉伯人裔传。最古的中原人,大概是现在的苗人,所谓炎帝子孙。中华民族人种文化历史,就是“客”来“客”去的“客家”史,靠“书同文”贯串下来。
    “五胡乱华”,左右瞄瞄,杂得很哪。
    《教坊记》所记载的歌舞,多是由西亚传来,教坊内外的艺人,也多有西亚人。看唐长安地图,西域人社区之大,有如观今之纽约、洛杉矶的族裔社区。
    与其说唐朝时胡人被汉化的程度,不如说唐朝时汉人被胡化的程度,端看从哪个角度讲。
    我尝试说唐诗的兴旺与当时的西亚音乐有关,胡人的音乐大概有现在摇滚乐的意思。唐时的诗句都较后世通俗,而且量大,清代的《全唐诗》收了两千多个诗人的近六万首诗,要知道,唐朝时中国还没有活字印刷术,那么多人做那么多诗,传布恐怕是靠歌。
    顾氏《文房小说》的《集异记》里载了一篇唐人小说《王之涣》,讲开元年间,有一天王昌龄、高适、王之涣三个诗人到馆子里喝酒,有十几个梨园伶官也来喝酒,三个诗人于是避到旁边去。不久又来了四个漂亮的妓女,一来就奏乐唱歌。三个诗人于是打赌看她们歌中唱谁的诗多,结果每个人的诗都有。后人考证这三个人不可能在一起,但歌伎唱诗,却透露了唐诗流布的世俗途径。
    唐诗的四言、五言、七言和词,大概与汉族本来的音乐和胡乐的多种节奏有关系?
    大诗人白居易的诗的特色之一即“老妪都解”,就是这样,长安名士顾况还半玩笑半警告:长安米贵,居大不易。这有点像对到纽约去闯荡的摇滚乐手警告:竞争厉害呀。现在北京有个摇滚乐队叫“唐朝”,真让人神往,但听下来,还是朋友崔健的歌词类似唐诗的有元气、朴素、易于上口。犹记得八六年崔健在我家小屋唱《一无所有》,唱了朋友们要求再唱。
    《威尼斯日记》P29-32