全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 医药.卫生 > 医药.卫生 > 中国医学

中医药学名词术语规范化研究

  • 定价: ¥46
  • ISBN:9787515211312
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:中医古籍
  • 页数:285页
  • 作者:编者:朱建平
  • 立即节省:
  • 2016-04-01 第1版
  • 2016-04-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

内容提要

  

    中医药名词术语规范化是中医药标准化、现代化、国际化的基础。朱建平主编的《中医药学名词术语规范化研究》汇集主编朱建平研究员及其团队从事中医名词术语规范化研究16年的成果与心得。全书分别详细阐述了中医药学名词术语规范化研究的理论与实践、中医药学名词术语规范化实施细则研究、中医药学名词术语英文规范实施细则研究等内容,并系统讨论中医药名词术语研究的历史背景、学术价值、研究历程、规范原则及其实施办法,介绍了部分代表性的研究案例。
    作为国内外第一部中医药名词术语规范研究论著,本书收录了1999年以来主编朱建平研究员及其团队在国内外刊物及国际会议上公开发表的论文、博士后出站报告等。全书内容丰富,结构严谨,观点权威,语言流畅,集中反映了名词术语规范化研究工作所取得的成绩与研究现状,对于中医药科研、临床、教育、管理、新闻出版等领域从业者,及中医药标准化工作人员,均具有重要的参考价值。

目录

一、中医药学名词术语规范化研究的理论与实践
  1.中医药名词术语规范化的历史、现状及展望
  2.中医药名词的规范化
  3.中医药名词术语规范化的历史
  4.中医现代化国际化的关键问题之一:名词术语的规范
  5.建议用“萨斯”作为中文译名
  6.医学名词“证”“症”“征”规范使用的探讨
  7.关于SARS(萨斯)命名的讨论
  8.中医术语规范化与中医现代化国际化
  9.中医术语须加紧规范
  10.中医“瘀血”与西医“淤血”及其相关名词
  11.中医病名英译规范策略
  12.中医耳鼻喉科中文名词术语选词、定名与释义规范表述
  13.例析中医药术语英文规范的系统性原则
  14.论中医药英文术语规范的同一性原则
  15.中医药名词英文翻译与规范原则关系的探讨
  16.论中医药名词定名单义性原则的实施
  17.论中医药学名词审定系统性原则的实施
  18.中医药名词英译规范民族性原则与拼音的使用
  19.论中医药术语英译规范简洁性原则
  20.中医药学名词审定工作的探讨
  21.浅议中医药学名词术语的规范与审定
  22.加强中国术语学学科建设之我见
  23.中医药名词术语规范化工作
  24.中国的中医药术语标准化工作概述
  25.五年来中医药学名词审定工作
  26.中医内科妇科儿科名词审定工作
  27.中医药学名词审定委员会五年来的工作
  28.中国的中医药术语规范化研究
  29.中医外科皮肤科肛肠科眼科耳鼻喉科骨伤科术语规范与审定
  30.中国的中医药术语规范化研究与成果应用
二、中医药学名词术语规范化实施细则研究
  总论
  1名词术语规范化工作概述
  1.1  名词术语的概念
  1.2  中国名词术语规范工作的历史
  1.3  名词术语规范化工作流程概要
  2中医药名词术语规范化工作概述
  2.1  中医药名词术语的特点
  2.2  中医药名词术语规范化工作的意义
  2.3  中医药名词术语体系的形成及发展
  2.4  中医药名词术语规范化工作之现状
  2.5  中医药名词术语规范工作的分析与展望
  3中医药名词术语规范化的工作流程
  3.1  第一阶段准备工作
  3.2  第二阶段完成术语规范草案
  3.3  第三阶段修订、协调与发布
  各论
  1收词的原则及方法
  1.1  学科框架及分组
  1.2  选取资料
  1.3  遴选名词
  1.4  收词范围与注意事项
  1.5  归纳整理
  2定名的原则及方法
  2.1  单义性原则
  2.2  科学性原则
  2.3  系统性原则
  2.4  简明性原则
  2.5  民族性原则
  2.6  国际性原则
  2.7  约定俗成原则
  2.8  协调一致原则
  2.9  多种原则的协调
  3定义的原则与方法
  3.1  定义的原则与要求
  3.2  定义的类型与表述
  4中医药学名词术语的英译
  4.1  英译的原则
  4.2  英译的方法
  4.3  中文规范工作与名词术语的翻译
  5标注汉语拼音
  6编排体例
  6.1  词条的排列要求
  6.2  词条的编号
  6.3  词条的编排
  6.4  索引
  结论
  附:中医药术语标准编写技术规范(草案)
三、中医药学名词术语英文规范实施细则研究
总论
  1中医药名词术语英文规范研究综述
  1.1  成果与进展
  1.2  瓶颈与困难
  1.3  中医药名词术语英文规范的特殊性
  2中医药名词术语英文规范实施细则的制定
  2.1  中医药术语分类英译规范化研究
  2.2  中医临床证候名词术语英文规范
各论
  1中医药名词术语英文规范的对应性原则研究
  1.1  对应性的解读
  1.2  对应性涉及的内容
  1.3  小结
  2中医药名词术语英文规范的系统性原则研究
  2.1  系统性的概念
  2.2  术语及术语成分的体系关系
  2.3  小结
  3中医药名词术语英文规范的简洁性原则研究
  3.1  简洁性的概念
  3.2  简洁性的实施办法
  3.3  简洁性与合理性的协调
  3.4  小结
  4中医药名词术语英文规范的同一性原则研究
  4.1  同一性的概念
  4.2  同一性与单义性的承接关系
  4.3  同一性优先于回译性
  4.4  小结
  5中医药名词术语英文规范的回译性原则研究
  5.1  回译性的概念
  5.2  回译性的必要性
  5.3  回译性的实施办法
  5.4  小结
  6中医药名词术语英文规范的约定俗成原则研究
  6.1  约定俗成的概念
  6.2  约定俗成与其它原则的协调
  6.3  小结
  7中医药名词术语英文规范的民族性原则研究
  7.1  民族性的概念
  7.2  音译法
  7.3  专有名词的音译
  7.4  小结
结论
附:中医药名词术语英文规范通则及细则(草案)