全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-诗歌散文

灵魂的两面/双子座文丛

  • 定价: ¥32
  • ISBN:9787540779757
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:漓江
  • 页数:258页
  • 作者:树才|译者:树才
  • 立即节省:
  • 2017-01-01 第1版
  • 2017-01-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    《灵魂的两面》收入了树才原创诗歌及其翻译的阿多尼斯、桑戈尔、雅姆、夏尔、勒韦尔迪、拉杜尔图潘、达拉斯、克罗、勒芒等外国诗人的诗篇。树才诗歌语言干净清新,流动着淡淡忧伤的气息,闪现着灵动与悟性之光。诗人企图通过诗歌窥见灵魂的两面,创作是一种方式,译诗是另一种。创作部分命名为《这枯瘦肉身》,译介部分命名为《红色的饥饿》,可以看出肉身与灵魂不过是生命的一体两面。

内容提要

  

    肉身如灰尘微渺,灵魂却渴望飞升。在生活的嘲弄面前,诗人干净的眼睛瞥见了温柔的神秘,用语言搭建起通往诗心的桥梁,唱出细腻的感动。
    《灵魂的两面》由树才诗歌选《这枯瘦肉身》及其译诗选《红色的饥饿》两部分组成:前者点化日常,一只蚂蚁一缕风皆可入诗;后者译介阿多尼斯、勒韦尔迪等多位诗人的优秀诗篇。
    树才试图通过写诗和译诗两种行动显现灵魂众多面孔中的两个。他满怀真挚与谦卑,在时间永恒的洪流里,依赖悟性之光,写下灵动而明澈、纯洁而温柔的诗篇;眼含泪水仰望天空与月亮,无限辽阔,无比虚静,唱不尽诗人的苦心。

作者简介

    树才,诗人,翻译家。文学博士。1965年生于浙江奉化。1987年毕业于北京外国语学院法语系。现就职于中国社会科学院外国文学研究所。著有诗集《单独者》《节奏练习》《春天没有方向》《去来》等,随笔集《窥》《给孩子的12堂诗歌课》等。译有《勒韦尔迪诗选》《勒内·夏尔诗选》《博纳富瓦诗选》《小王子》等。2008年获法国政府颁发的“教育骑士”勋章。

目录


灵魂的两面
这枯瘦肉身
    ——树才诗歌选
  极端的秋天
  莲花
  单独者
  生日
  我的眼睛
  一年中的最后一天
  自己在看
  马甸桥
  忘掉昨天吧
  窥
  冷,但是很干净
  地坛公园
  需要很多时间
  小小蚂蚁
  某个人
  内外之间
  天终于晴了
  那么多
  多么薄,多么寒冷
  活下去
    ——给苇岸
  从活着的方向
  噩梦
  喊
  风
  天
  像鸟一样
  看
  医院
  过去过去过去
  深入
  途中
  刀削面
  怎样的未来
  习静
    ——为苇岸而作
  安宁
  气息
  风把阳光
  读书
  门
  三环路上
  兰波墓前
  我怎么也躲不过
  虚无也结束不了
  自勉
  怕
  恨
  流水
  秘密
  风起兮
  龙泉山看桃花
  九月九
  心里有烟(二首)
  哭不够啊,命运
  这枯瘦肉身
  妈妈
  爱是什么
  在巴黎
  在阿尔
  我和我
  只有风知道风往哪个方向吹
  我的灵魂呢?
  雅歌(十九首)
  我为什么写《雅歌》?
红色的饥饿
  ——树才译诗选
  【叙利亚】
  阿多尼斯
  我们身上爱的森林(节选)
  【塞内加尔】
  桑戈尔
  火之歌
  爱情鸟
  黑女人
  缺席的女人(节选)
    ——为三架科拉琴和一架已.拉丰琴而作
  【法国】
  雅姆
  十四篇祈祷
  克罗
  自由
  致我熟睡的妻子
  圣书字
  献给最美丽的姑娘
  愤怒
  重罪法庭
    ——致爱德华·迪比斯
  十四行(二首)
  献给维克多·雨果的十四旬诗
  在咖啡馆
  夏尔
  慰藉
  秘密的恋人
  完全
  致×××
  红色的饥饿
  勒韦尔迪
  暂时
  喜悦
  在陌生的世界上
  在时间之前
  记忆
  拉杜尔图潘
  我毕生的诗篇(节选)
  达拉斯
  致埃莱娜的信(四首)
  勒芒
  安德烈与安托万内特
  安德烈
  安托万内特
  给我几本书
  岸
    ——致我的母亲