全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-各国文学

皮/左岸译丛

  • 定价: ¥56
  • ISBN:9787558118067
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:吉林出版集团
  • 页数:316页
  • 作者:(意)库尔齐奥·马...
  • 立即节省:
  • 2017-01-01 第1版
  • 2017-01-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    著名作家米兰·昆德拉在《相遇》中力荐,深刻探讨战争与人性的经典之作;
    勾勒战后拿波里社会众生相,再现战争的残酷和人性挣扎;
    《皮》是意大利作家库尔齐奥·马拉巴特的代表作,以二战时期盟军在意大利西西里登陆,解放意大利为背景,记述了作者在拿波里的所见所闻,生动刻画了当时战争背景下人性的多面性,以及战后欧洲人民的精神状态,后被拍摄成电影。

内容提要

  

    陆元昶《皮》是意大利作家库尔齐奥·马拉巴特的代表作,以二战时期盟军在意大利西西里登陆,解放意大利为背景,记述了作者在拿波里的所见所闻,生动刻画了战争背景下的意大利人民、美军军官、欧洲上流社会人士等,凸显了人性的多面性,展现了战后欧洲人民的精神状态,后被拍摄成电影。本书深刻探讨了战争与人性的主题,作者以亦真亦幻的文笔展现了战争的残酷,人为了生存和皮囊会堕落,为了尊严和信仰也会救赎,这也是本书起名“皮”的原因。

媒体推荐

    在《皮》里,战争还没结束,但结局已经确定。炸弹仍然坠落,但这次却落在一个不同的欧洲。昨天,没有人问谁是刽子手,谁是受害者。现在,善与恶突然遮蔽了他们的脸;人们对于新世界还看不清……讲故事的人只确定一件事:他确信自己什么都不确定。他的无知变成了智慧。
    ——法国作家米兰·昆德拉
    在诸如菲利普·罗斯、罗伯特·库弗和多克特罗等小说家,将他们自已或别人的故事当作橡皮泥很久之前,马拉巴特用比人们所能想象的更违反常理、更有创造性且更隐秘的解放方式,拓展了小说的艺术。
    ——美国作家加里·印第安纳
    离奇的、幻灭的,马拉巴特在超乎道德的边缘上,为从卡普辛斯基到约瑟夫·海勒的作家们,突破了文学的范畴。
    ——弗雷德里卡·兰德尔《华尔街日报》
    一份熟练的引领人们通往欧洲地狱最深处的指南。
    ——德里安·利特尔顿《泰晤士报文学副刊》
    一位严谨的记者?未必是。二十世纪最非同凡响的作家之一?确信无疑。
    ——美国作家伊恩·布鲁玛

目录

法文版作者序
第一章  瘟疫
第二章  拿波里的处女
第三章  假发
第四章  肉玫瑰
第五章  亚当的儿子
第六章  黑风
第七章  科尔克将军的宴会
第八章  克罗林达的胜利
第九章  火雨
第十章  国旗
第十一章  审判
第十二章  死去的上帝
译者后记
出版后记

前言

  

    1898年,我出生于佛罗伦萨附近的普拉托。像所有意大利的年轻人一样,我在马志尼和加里波第的学校里接受教育(我曾经是普拉托共和党的秘书)。我始终是法国的朋友。每当法国遇到危险时,如1914年和1940年,我总是站在它的一边。
    1914年,我16岁时,意大利仍是中立国,当法国遭受侵略、遇到挫折时,我是最早应征入伍的人之一。我从学习古典文学的希科尼尼学院悄悄溜走,徒步穿越文蒂米利亚的边境线,以志愿者的身份加入法国军队。我在法国香槟省的战役中负伤,获得战争荣誉十字勋章。
    引述之一:“在一次战斗中,当时身为火焰喷射部队的军官,遇到大量装备精良的敌军。果断发起进攻,敌人被强大的火力击退,严重受挫,在战斗中始终保持镇定,并且特别英勇。1918年7月,兰斯,古尔通森林。”
    引述之二:“才华出众的军官。战争初期自愿加入法军,年仅16岁,作为火焰喷射部队的一名指挥官,懂得如何在各种情况下让士兵取得最大的战果。在最危险的任务中,总是冲在前面。吉洛马将军,第五军司令官,女士路。”
    人们想要看到我对1914一1918年的战争中法国态度的矛盾,1928年,在我通过讽刺诗反对的事件中,我驳斥了对1918年为法国战死的5000名意大利士兵墓地竣工的亵渎。他们长眠于兰斯附近的布利尼公墓。这些诗既有驳斥的理由,也有为死者辩护的同情,与这种亵渎相比,这是微不足道的,没什么可说的。我并非像雇佣兵一样,我是以志愿者的身份参战的。我这个十六岁的孩子,甘愿为法国抛头颅、洒热血:我认为,我有权捍卫那些为法兰西民族的自由牺牲的战友们的记忆和安宁。此外,这些诗并没有妨碍我在1940年,一个非常艰难的,而且对我来说是特别危险的时刻,再一次证明我对法国的友情。
    今天与我的很多同胞背道而驰,我在从事自由和英雄的事业,我没有等待墨索里尼死去,就进行反法西斯的斗争。其实,1931年,我已经在巴黎格拉塞出版社出版了《政变术》,这是欧洲最早的反希特勒的著作。这本书在德国和意大利被查禁,我被判有罪,经过漫长的单人牢房囚禁之后,我被流放到利帕里岛五年。1938年获得自由,遭到监视居住。我阻止了一位纳粹头子来意大利拜见墨索里尼的机会。我最著名的意大利对手,从彼耶特洛到陶里亚蒂,都经常公开地为我证明,不仅是因为我在1939—1945年的态度是反纳粹的,还因为我效力于意大利抵抗组织。
    1940年,我出版了小说《太阳是盲目的》,它是战争中唯一对墨索里尼入侵法国的道德谴责。这本书被查禁了,我先是被用飞机送到巴尔干半岛前线,然后与乔瓦尼·梅塞将军的意大利部队一起被派往俄国前线。
    1941年末,因为从前线寄给《晚邮报》的报道,我被德国人逮捕,并被墨索里尼判处四个月的监视居住。这些报道是最早的,也是唯一的意大利公开印刷、发行的有反纳粹倾向的文章。最近,它以《伏尔加河源于欧洲》(巴黎,Domat出版社,1948年)为名在法国结集出版。
    1939年,我创办并主编了意大利抵抗组织最重要的文学刊物《前景》,它汇集了众多优秀的抵抗作家,从阿尔贝托·莫拉维亚到共产党画家古图索,其中有很多是犹太人。(我这本杂志的很多合作者遭到德国人逮捕,其中雅米·普特勒已经被杀害。)战争期间,已经出版的刊物中,法国游击队的诗人,其中包括保罗·艾吕雅。1942年,借着给皮埃尔一让·茹弗的诗写序言的机会,我亲自签发了向法国的勇敢的致敬。
    1943年,我再次被禁止公开发表鼓动意大利人反抗德国人的言论。
    盟军于1943年登陆后不久,在拿波里出版了我的书《完蛋》。从1943年到1945年,我参加了解放意大利的部队,与游击队一起为意大利的解放而战斗。
    我感到欣慰的是,在所有当代欧洲的作家中,我是法西斯分子最憎恨的以及在没有自由的国家中被查禁最多的作家。

后记

  

    本书是意大利作家库尔齐奥·马拉巴特的代表作,以二战时期盟军在意大利西西里岛登陆、解放意大利为背景,记述作者在拿波里的所见所闻,揭示了战争的残酷和人性的扭曲,以及法西斯主义的罪恶。
    马拉巴特在其战地记者经历的背景下,亦真亦幻地勾画了整个拿波里社会,凸显了战争对人性的考验:人为了生存和皮囊而堕落,也会为了尊严和信仰而救赎。战争是残酷的,堕落与救赎都理所当然。这其中融入了作者个人的思考及体验,某些表述带有强烈的个人色彩。我们出版本书,旨在让读者对战争的残酷及人性的美好有更深入的认识,对战争与和平有更深入的思考,相信广大读者在阅读中,能够审慎甄别,得出自己的正确判断。