全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-各国文学

囚鸟

  • 定价: ¥38
  • ISBN:9787550022348
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:百花洲文艺
  • 页数:296页
  • 作者:(美)库尔特·冯内...
  • 立即节省:
  • 2017-06-01 第1版
  • 2017-06-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    《囚鸟》这部小说被人称作是“美国后现代文学的里程碑”。
    这个世界欠库尔特·冯内古特一个诺贝尔文学奖。
    冯内古特是一位与马克·吐温、约瑟夫·海勒齐名的美国黑色幽默作家、刻薄鬼,爱谈论道德人性却从不说教,他也是美国20世纪文坛zui重要的作者之一。
    我们都是受困于时代的“囚鸟”——既想要逃离,又踟蹰不前。在命运这个庞大的转轮里,倘若我们想要获得终极救赎,至少应当先学会心平气和。
    《1984》和《动物农场》的引进者、国内知名权威译者董乐山经典译作。
    新增关于美国历史、政治、经济以及文化背景知识脚注。
    作品被翻译成15种语言,畅销30多个国家。
    冯内古特在《囚鸟》中将文学创作的想象性和虚构性与历史事件的真实性融合在一起,让真实人物和虚构人物同台上演了一出“假作真时真亦假”的精彩大戏。
    《囚鸟》中每个章节几乎都在进行着时间和空间上的跳跃,看上去断断续续、凌乱不堪,实则正是这些非连续性的片段构成了本书的整体框架,让整个故事看上去荒诞不经,极具讽刺意味。

内容提要

  

    联邦最低限度安保措施成人改造所里,颓唐的小老头儿瓦尔特·斯代布克正在等待领他出狱的狱卒。
    在他过去的人生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者……
    不久他还将获得一个新的身份,神秘的……
    《囚鸟》由库尔特·冯内古特著。

媒体推荐

    他是独特的……他属于这样一种作家,他们为我们画出了我们的风景地图,他们为我们zui了解的地点命名。
    ——[英]多丽丝·莱辛
    冯内古特是几代美国青年的偶像,是我们自己的马克·吐温。
    ——[美]诺曼·梅勒
    冯内古特本该极为搞笑,却总有几分反讽浸透纸背,从而成就其不凡。
    ——[美]托马斯·沃尔夫
    冯内古特是当今美国最有才能的作家。
    ——[英]格雷厄姆·格林
    《囚鸟》是我们时代的摩西十诫。
    ——《纽约书评》
    《囚鸟》中有我们这个时代所需的所有精神食粮。
    ——《洛杉矶时报》

目录

冯内古特和他的《囚鸟》
序幕
囚鸟(1-23章)
尾声

前言

  

    冯内古特的作品介绍到国内来,《囚鸟》已不是第一部了。但是对冯内古特作品的分析,似乎还莫衷一是。
    有人说他是科幻作家,有人说他是黑色幽默作家。读了《囚鸟》以后,我想中国读者不难自己得出结论来。他既不是科幻作家,也不是黑色幽默作家。
    不错,冯内古特利用过科幻小说这一文学体裁。但是不论从他的初作《自动钢琴》,还是已译成中文的《猫的摇篮》都可以看出,他写科幻小说,不是为科学而幻想,而是有他更深刻的用意:借科幻以讽今。正如他自己所说:“我写文章总是得有个借题发挥的因头。”同样,他的有些作品看似游戏笔墨,可以归为黑色幽默,但是亦岂仅幽默而已!
    其实,一个作家用什么形式来表达他的思想是次要的,重要的事他要表达的是什么思想。这当然并不是说形式在文艺创作中不重要,他还是很重要的。但形式是为内容服务的,也是为内容所决定的。对形式的选择和追求,都是为了最好地表达内容。
    从这一点出发,我们就不必因为冯内古特究竟是科幻作家还是黑色幽默作家而争论不休了,也没有必要在文学争论中把作家贴标签分类了。文学评论家毕竟不是图书馆学家。如果要分类的话,唯一的类别恐怕是,某个作家是严肃作家,还是流行作家。但是有的时候,甚至严肃作家也写流行作品,流行作家也有严肃的主题。
    但是文艺评论似乎脱不了贴标签的痼习,什么浪漫主义,什么现实主义,名目不可谓不多,但究竟说明什么问题,就不得而知了。莎士比亚、巴尔扎克、托尔斯泰对人类的贡献和由此而发出的光芒,并不因后人给他们贴什么现实主义或浪漫主义的标签而有所增减。相反,在百年千年之后,他们的作品仍像丰碑一样屹立,而标签却没有不因风雨的侵蚀而剥落的。因此,文艺评论家最好还是多谈谈作品的本身,它的形式与内容,比较近似地探索了一下作者的用意,而不是简单地贴些标签。
    我用“比较近似”一词,是因为我不相信文艺评论家有这么大的能耐,可以自称能够完全正确地理解作家写某一部作品的用意。他们多半是根据个人的理解对作品作主观的解释。至于这种解释在多大的程度上符合作家的原意,只有作家心里最有数。但作家多半对此保持缄默。他似乎没有这种闲工夫。不然他就不是个作家而是文艺评论家了。何况有些作家都已作古,即使他们愿意,要请他们出来写一篇“我为什么写XX”也办不到了。
    话扯得远了,还是回过头来谈谈《囚鸟》。
    《囚鸟》是一部与冯内古特其他作品迴然不同的作品,它既不是科幻小说,也不是黑色幽默。从某种程度上来说,它是一部自传体的小说,但它又不是作家本人的自传,而是整整一代人的自传。这话从何谈起,且让我慢慢道来。
    《囚鸟》写的时间跨度是从19世纪初到尼克松下台,它所穿插的历史插曲,从萨柯与樊才蒂事件起,经过大萧条,第二次世界大战,希斯和钱伯斯事件,朝鲜战争,一直到“水门事件”。它的主人公与其说是主人公本人,不如说是整整的一代美国自由主义知识分子。它揭示了美国自由主义知识分子由激进转向保守,并最终沦为“水门事件”中一个不光彩的丑角的堕落过程。
    冯内古特就像中国的捏面人一样,把这整整一代人的历史当作素材,左捏右捏,捏出了一个个看似面目俱非,却又特别逼真的人物来。《囚鸟》仿佛是《爱丽丝漫游奇境记》里的那面镜子,历史在这里究竟是遭到了歪曲,还是归璞返真,只有过来人心里才明白。但是这是一部多么心酸的历史!只有冯内古特那样的大师才能把它颠过来倒过去,而仍不失它本来面目。
    对于八十年代的新一辈来说,读《囚鸟》也许觉得有些费劲,对于其中一些历史事实也许觉得有些生疏。但是对于老一辈的人来说,读《囚鸟》仿佛是重温旧梦,我相信不少过来人会一边读一边点头,会有似曾相识或者逝者如斯夫的感叹。
    就怕我也是个摸象的瞎子。
    1984年12月14日于病榻