全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 语言.文字 > 语言文字 > 语言学

语料库批评翻译学概论/当代语料库与跨文化研究论丛

  • 定价: ¥58
  • ISBN:9787040487879
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:高等教育
  • 页数:299页
  • 作者:胡开宝//李涛//孟...
  • 立即节省:
  • 2018-04-01 第1版
  • 2018-04-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

内容提要

  

    胡开宝,李涛,孟令子著的《语料库批评翻译学概论》系统介绍了语料库批评翻译学的定义、属性、研究意义、研究内容和研究路径,旨在构建语料库批评翻译学的理论框架,阐述语料库批评翻译学的历史与未来发展。本书重点分析了意识形态的定义、分类及其与翻译之间的互动关系,介绍了基于语料库的政治与翻译研究、性别与翻译研究、民族意识与翻译研究以及基于语料库的个人意识与翻译研究。

目录

第一章  绪论
  1.1  引言
  1.2  翻译与意识形态
    1.2.1  意识形态的定义与分类
    1.2.2  翻译与意识形态
    1.2.2.1  翻译文本选择与意识形态
    1.2.2.2  翻译策略与方法的应用与意识形态
    1.2.2.3  翻译文本语言特征与意识形态
    1.2.2.4  翻译文本的接受与意识形态
  1.3  语料库批评译学:内涵与意义
    1.3.1  批评译学研究的界定与属性
    1.3.1.1  批评译学研究的界定
    1.3.1.2  批评译学研究的本质属性
    1.3.2  批评译学研究的特征
    1.3.2.1  批评译学研究与翻译批评研究
    1.3.2.2  批评译学研究与翻译伦理研究
    1.3.2.3  批评译学研究与批评话语分析
    1.3.3  批评译学研究的主要特征
    1.3.3.1  以文本的比较分析为基础
    1.3.3.2  描写与解释并重
    1.3.3.3  微观分析和宏观研究相结合
    1.3.3.4  定性研究和定量研究相结合
    1.3.4  语料库批评译学研究的内涵
    1.3.4.1  语料库批评译学研究的缘起
    1.3.4.2  语料库批评译学的研究内容
    1.3.4.3  语料库批评译学的研究路径
    1.3.4.4  语料库批评译学研究的意义
  本章小结
第二章  基于语料库的政治意识形态与翻译研究
  2.1  引言
  2.2  政治意识形态与翻译研究回顾
    2.2.1  政治意识形态对于翻译影响的研究
    2.2.2  翻译对于政治意识形态的反作用研究
    2.2.3  政治意识形态的再现与重构研究
  2.3  基于语料库的政治意识形态与翻译研究
    2.3.1  基于语料库的政治意识形态与翻译研究现状
    2.3.2  基于语料库的政治意识形态与翻译研究:路径和方法
  2.4  个案分析1:等级趋弱级差资源翻译重构的批评话语分析
    2.4.1  研究设计
    2.4.2  等级趋弱级差资源及其搭配的翻译重构
    2.4.3  等级趋弱级差资源及其搭配翻译重构的批评话语阐释
    2.4.4  小结
  2.5  个案分析2:当代中国政治文献英译中的“他国”形象建构
    2.5.1  引言
……
第三章  基于语料库的性别意识形态与翻译研究
第四章  基于语料库的民族意识形态与翻译研究
第五章  基于语料库的翻译与个体意识形态研究
第六章  基于语料库的翻译与中国形象研究
第七章  语料库批评译学:现状与未来
参考文献