全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 艺 术 > 艺 术 > 艺术理论

傅雷谈艺录及其他

  • 定价: ¥69
  • ISBN:9787559616180
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:北京联合
  • 页数:322页
  • 作者:傅雷
  • 立即节省:
  • 2019-03-01 第1版
  • 2019-03-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

内容提要

  

    《傅雷谈艺录及其他》选取了傅雷相关的评论文章以及文艺书札,涉及文学、翻译、美术、音乐等文艺领域,集中而全面地分享了傅雷对文学作品的剖析和感悟(如《论张爱玲的小说》、《读剧随感》等),对翻译工作的经验和心得(如《翻译经验点滴》),对美术、音乐的梳理和欣赏(如《观画答客问》《艺术与自然的关系》、《贝多芬的作品及其精神》等)。

作者简介

    傅雷(1908-1966),我国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学,翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。代表作有:《傅雷家书》、《约翰·克里斯多夫》、《巨人传》、巴尔扎克全系列、《世界美术名作二十讲》等。

目录

谈文篇
  雨果的少年时代
  罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言
  罗素《幸福之路》译者弁言
  读剧随感
  论张爱玲的小说
  《历史的镜子》
  《勇士们》读后感
  杜哈曼《文明》译者弁言
  亦庄亦谐的《钟馗嫁妹》
  巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序
  巴尔扎克《搅水女人》译者序
  巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序
  关于巴尔扎克《贝姨》的翻译
  巴尔扎克《高老头》重译本序
  翻译经验点滴
  关于译名统一问题的意见
谈艺篇
  泰纳《艺术论》译者弁言(初译本)
  塞尚
  刘海粟
  薰琹的梦
  现代中国艺术之恐慌
  我们已失去了凭藉——悼张弦
  艺术与自然的关系
  观画答客问
  庞薰琹绘画展览会序
  泰纳《艺术哲学》译者序
  致黄宾虹
  致刘抗
  《宾虹书简》前言
  音乐之史的发展
  贝多芬的作品及其精神
  肖邦的少年时代
  肖邦的壮年时代
  独一无二的艺术家莫扎特
  乐曲说明(之一)
  乐曲说明(之二)
  与傅聪谈音乐
  傅聪的成长
附录  傅雷自述