全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 生物科学 > 生物科学 > 动物学、昆虫学

本草新说(英文版)(精)/寰宇文献Natural History系列

  • 定价: ¥898
  • ISBN:9787567577237
  • 开 本:16开 精装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:华东师大
  • 页数:779页
  • 作者:(法)伦贝特·多东...
  • 立即节省:
  • 2018-06-01 第1版
  • 2018-06-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

内容提要

  

    多东恩斯的《本草新说》(Des Cruydeboeck),1554年在安特卫普刊行,受前辈莱昂哈特·福克斯的影响,他在书中将植物分为六类群,配以七百余幅插画,涉及植物中有很多药草。在当时,这本书的译本种类之多,仅次于《圣经》,在问世后的二百年间一直是被广为参考的医药文献。本书最有名的译本是英国植物学家兼文物学家亨利·赖特的英译本,出版于1578年,其底本是库尔修斯的法译本。本书据英译本影印。

作者简介

    伦贝特·多东恩斯(Rembert Dodoens)生于法兰德斯的梅赫伦(现属比利时),是当地的名医兼植物学家。他十三岁就进鲁汶大学修习医学、地理。1538年在老家开业行医,后转居巴塞尔。母校鲁汶大学曾邀请他出任教授,西班牙国王腓力二世则请他出任御医,均被他婉拒。自1575年起,多东恩斯在维也纳担任神圣罗马皇帝鲁道夫二世的御医,1582年被聘为莱顿大学医学教授,三年后于任期内去世。
    多东恩斯一生著作颇丰,其中最有名的当属1554年在安特卫普刊行的《本草新说》(Des Cruydeboeck)。受学界前辈莱昂哈特·福克斯的影响,他在书中将植物分为六类群,配以七百余幅插画,涉及植物中有很多药草。除荷兰语及拉丁文版本外,也被卡洛斯·库尔修斯译为法语版《植物的历史》(Histoire des Plantes),随后也涌现出其他语种译本。
    当时,这本书的译本种类之多,仅次于《圣经》,在问世后的二百年间一直是被广为参考的医药文献。
    本书最有名的译本——也是最完善的版本,当属英国植物学家兼文物学家亨利·赖特(Henry Lyte)的英译本。亨利·赖特1529年生于英格兰西部的萨默塞特郡,1546年进入牛津大学,算得上是与多东恩斯同时代。这位兴趣广泛的学者起先主修逻辑学与哲学,继而云游四方,开拓眼界。归家后帮父亲将家庭产业打理得井井有条,还做过萨默塞特的郡守——从玛丽一世时代一直做到伊丽莎白一世登基。
    植物学是亨利·赖特的主要兴趣之一,库尔修斯于1557年将《本草新说》译为法语本后引起他的注意,遂着手将其翻译为英文,添加了副标题“亦即,植物的历史”。《本革新说》英译本的初版为对开本,于1578年存安特卫普刊行,题献给英国女王伊丽莎白一世。这个版本不只是单纯翻译文本,更在原本基础上加入了很多增补文字与图片,洋洋779页,配以870幅版画。之后四十年间,又出过两个版本,但都删去了所有版画。
    1607年10月16日,赖特在自己出生的赖特卡里大宅去世。身后,其后代保管了一册《本草新说》作为纪念,它如今已是英格兰国家名胜古迹信托收藏的文物。

目录

《本草新说(英文版)(精)/寰宇文献Natural History系列》无目录