全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 语言.文字 > 语言文字 > 英语教学

了不起的盖茨比(英汉对照)/床头灯英语3000词读物

  • 定价: ¥24.8
  • ISBN:9787568267526
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:北京理工大学
  • 页数:269页
  • 作者:(美)菲茨杰拉德|...
  • 立即节省:
  • 2019-02-01 第1版
  • 2019-02-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    《了不起的盖茨比》是美国文学史上家喻户晓的不朽经典,入选美国国家图书馆“塑造美国的图书”、美国高中大学标准教材,连续10年稳居美国经典文学类榜首、席卷《时代周刊》《纽约时报》《卫报》等全球各大榜单。
    本书再现了美国“爵士时代”的纸醉金迷与空虚失意,反思“阶级鸿沟”的迷幻诱惑和不可逾越。

内容提要

  

    一次偶然的机会,穷职员尼克闯入了挥金如土的大富翁盖茨比隐秘的世界,尼克惊讶地发现,盖茨比内心惟一的牵绊竟是河对岸那盏小小的绿灯--灯影婆娑中,住着心爱的旧情人黛熙。
    盖茨比曾因贫穷而失去了黛熙,为了找回爱情,他不择一切手段成为有钱人,建起豪宅,只是想让昔日情人来小坐片刻。然而,冰冷的现实容不下缥缈的梦,真正的悲剧却在此时悄悄启幕……

媒体推荐

    这套《床头灯英语丛书》,囊括了诸多英语名著,都是我们这代人在青少年时期曾汲取营养、启迪审美、塑造三观的世界文学经典之作,或思想蕴涵深厚,或行文清新细腻,或情节曲折感人,都有很高的文学审美价值和语言学习价值。
    要让青少年真正地爱读名著,社会、老师和家长要形成一种合力,从高处着眼,从细处入手,激发阅读兴趣,引导阅读方式,营造阅读氛围,做好高质量的阅读陪伴。必须要说的是,这套丛书的中英双语形式,恰如其分地降低了阅读英文原著的门槛,为更广泛的英语学习者和爱好者们提供了便利。让大家既能欣赏原汁原味的英文作品,切实感受到世界名著的魅力,也能在遇到阅读障碍时对照中文翻译,得心应手,这些都是单纯的译本所不能达到的效果。
    《床头灯英语丛书》是阅读经典与实用学习的得兼之作,值得青少年朋友们阅读学习。
    ——师传宝  中国外语教育研究中心中小学英语教育研究中心秘书长、英语周报社副总编辑
    想学好英语,多读经典好书是捷径之一。《床头灯英语丛书》有语言、有思维、有文化、有审美、有情感、有人生百味。英语名谚说:“Reading is to the mind what exercise is to the body.”运动强健躯体,阅读滋养灵魂。快来把阅读变成你的生存方式吧!它将给你一双隐形的翅膀,让你的人生从此自由而丰满。
    ——陈力  人民教育出版社编审、《义务教育课程标准实验教科书英语(新版)》责编
    阅读给我们打开了一扇窗。透过窗我们看到了别人,也看到了世界,通过这扇窗,我们也更好地看到了自己。
    ——陈新忠  北京教育科学研究院基础教研中心英语教研员、教育部《高中课程标准》修订组核心成员
    我有一位同事,他是数学教师,但英语学得很棒。我曾经问他:“你的英语学得如此地道纯正,有什么秘诀吗?”他坦诚回答:“我只是读了几本床头灯英语小说。”可见,对于学习英语而言,名著阅读可以起到事半功倍的作用,也完全符合英语课程标准的理念。
    ——何书利  北京教育学院朝阳分院教师专业发展中心主任、北京市英语学科骨干教师
    20世纪60年代,我也是中学生,曾经阅读过所推荐书目中的大部分简写本,夯实了基础,开阔了思维,增加了兴趣,让我受益良多。我号召中学生朋友们翻开书,一本本读,会大有裨益!
    ——范存智  北大附中资深英语教师、人民教育出版社新课标教材培训教师、北京教育考试院高考和会考试卷评价课题组成员、英语沙龙杂志顾问、北京教育出版社教育科学研究院副院长

作者简介

    弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德(Francis Scott Key Fitzgerald,1896年9月24日-1940年12月21日),20世纪美国作家、编剧。
    菲茨杰拉德于1896年9月24日生于美国明尼苏达州圣保罗市,他读完高中后考入普林斯顿大学。在校时曾自组剧团,并为校内文学刊物写稿。后因身体欠佳,中途辍学。1917年入伍,但他还未被派上战场,一战就结束了。他退伍后坚持业余写作。1920年出版了长篇小说《人间天堂》,从此出了名。1925年,《了不起的盖茨比》问世,奠定了他在现代美国文学史上的地位,使其成为20世纪20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。1940年12月21日,菲茨杰拉德因心脏病发作去世,年仅44岁。
    菲茨杰拉德不仅写长篇小说,其短篇小说也频有特色。除上述两部作品外,其主要作品还有《夜色温柔》和《后的大亨》。他的小说生动地反映了20世纪20年代“美国梦”的破灭,展示了大萧条时期美国上层社会“荒原时代”的精神面貌。

目录

Chapterl Arriving in West Egg
第一章  到达西卵镇
Chapter 2 Tom's Other Woman
第二章  汤姆的另一个女人
Chapter 3 My Strange Neighbor
第三章  我的奇怪邻居
Chapter 4 Daisy and Gatsby
第四章  黛西与盖茨比
Chapter 5 A Tea Party
第五章  一次茶会
Chapter6 The Big Party
第六章  大型聚会
Chapter 7 An Afternoon Together
第七章  共度下午
Chapter 8 The Yellow Car
第八章  黄色轿车
Chapter 9 The Murder
第九章  谋杀
Chapter 10 The Great Gatsby
第十章  了不起的盖茨比

前言

  

    三千词读遍天下书
    喜欢读有趣的故事、小说是人类的天性,世界各国的人在对文学作品愉快的阅读中不知不觉地掌握了自己的语言,英语学习也不例外。但很多英语学习者都有过啃不动原著的痛苦经历,没读完一行就遇到好几个生词,一页纸上密密麻麻地标注了音标和释义,坚持不了几页只得作罢。
    反观汉语学习,我们采取了完全相反的学习模式。在87000个汉字中,3000多个常用汉字就能覆盖现代汉语的99%。在长达九年的义务教育中,这三四千个字在我们所读的大量文学作品中成千上万次再现,在超量语境的刺激下,我们对这些常用词的准确含义、搭配、用法烂熟于心,而不会为还有八万个字不认识而烦恼,这使得我们的汉语得以运用自如。
    同样在英语的100万词汇中,常用的3000词能覆盖国外日常会话、报刊典型文章、常规工作交流所用英语的85%,剩余15%并不会构成大的障碍,所以英语进阶的关键就是在大量作品的阅读中彻底掌握这3000词。
    本套丛书精选了西方最受欢迎的数十部文学经典,从英国女王,到比尔·盖茨、乔布斯、扎克伯格等都读过其中的作品;丛书由当代美国作家执笔,用3300词以原汁原味的现代英语写成,使你躺在床上不用翻字典就可以津津有味地读下去。走进一部英文小说,你就生活在一个“英语世界”里,读几十本英文名著,相当于在美国生活两年,自然能够获得惊人的语言能力。
    王若平

精彩页(或试读片断)

  

    第一章
    到达西卵镇
    我至今仍不清楚从中西部地区来的人为什么难以适应在东部大城市的生活,也许是因为在我们的血液里中西部情结太重的缘故吧。在纽约只待了六个月,我就烦了,于是去年秋天我离开东部回到了家乡,回到了年少时的这个中西部城市。我姓卡拉韦,名字叫尼克。我们卡拉韦家族生活在中西部地区已经七十多年了。我祖父的一个兄弟最先来到中西部,他1851年来了以后开始经营一项生意,至今我父亲还在经营着。
    我1915年大学毕业。我上的是纽黑文大学,是25年前我父亲读过的同一所大学。毕业后我去欧洲参加了世界大战。我喜欢欧洲,在那儿我觉得心里有股巨大的力量。回到中西部后我觉得这里太小,不再感觉到中西部是世界温暖地带的中心,却觉着这里是世界的最边缘。因此我决定到东部最现代化的城市——纽约,去学做买卖债券。大学时的许多朋友都在做债券生意,我便决定跟着他们干。父亲说将给我够在纽约住一年的钱,于是在1922年春我搬到那儿——我相信我会在那儿永远待下去的。
    起初,我曾想在纽约市内找一间房子,但我觉得那会看不到绿树和开阔的院子,因此当办公室的一个年轻人提议我们在市郊合租一套房子时,我觉得倒是个好主意。我们找到了一处小房子,每月租金只有80美元。然而就在刚租下房子后,我们公司就派他去华盛顿工作,我只好一个人租住了这套房子。我有辆旧车,是辆道奇。我又从新到的村里雇了个欧洲妇女,为我整理床铺、做早餐。开始的几天里,我觉得很孤独,直到有一天早晨,当我正沿公路走时,一个刚到村里的男子叫住了我。
    “到西卵村该怎么走?”他很疲倦地问我。
    我告诉了他。知道自己不是这个镇里最近才来的人,我很高兴,我现在成了向导。我走回家时,阳光普照,绿树成荫,我感到生命随着夏天一起复苏了。
    那年夏天我读了很多书,也买了许多银行和金融方面的书。所有的书都摆在书架上,看起来都很重要,保准能给我讲述致富的诀窍,我打算把这些书都读完。上大学时我对文学很感兴趣,因此现在我计划用伟大的文学和其他娱乐活动来充实我的生活。
    我租的房子在美国最神奇的地方之一——纽约州的长岛上。长岛正位于纽约市东边,有60多英里长。纽约市与长岛之间是大西洋的一个狭窄水域,叫长岛海峡。在离纽约市20英里远的海岸上有两块奇怪的陆地,看起来都非常像鸡蛋,分别叫西卵镇和东卵镇,二者中间有一个小海湾。尽管二者形状和大小相同,但在许多方面它们却迥然相异。
    我住在西卵镇,是两镇之中较便宜当然也是不那么好的一个。我的小房子紧靠着海,夹在两所大房子之间。我右边的那一幢房子很大,是法国某些名宅的翻版。有一个游泳池,还有一个大花园,绕一圈得花一个小时。我了解到有个叫盖茨比先生的富有绅士住在那儿。我的房子又小又丑,挨着盖茨比的巨大宫殿,看起来很简陋。但从我的房子里能看到海水,我就很高兴了。
    住得离这样的富人这么近,真是妙极了。我想了解他们的故事和秘密,想着总有一天我或许会成为他们其中的一员。当我的目光越过水面看着东卵镇那边那些昂贵的白房子时,这种感觉就会增强。它们看起来几乎就像高耸在水面上的宫殿似的。
    就从我驱车去东卵镇与汤姆和黛西·布坎南夫妇一块吃饭那天起,我那个夏天里的故事才真正开始。黛西是我的表妹,但关系并不近,汤姆和我同在一所大学上过学。他们结婚几年后,我在芝加哥与他们一块儿待过两天,但我对他们仍然没有亲近的感觉。
    汤姆曾是大学里最强壮的橄榄球运动员之一。他好像喜欢这项运动以及所有看他打球的人。
    汤姆的家庭非常富裕。他们离开芝加哥之后,漫无目的地在法国住了几年,然后又到许多地方去住过。汤姆和黛西都有马,他们会到有人骑马和富人聚集的任何地方。我不知道他们为什么来到了东部,黛西告诉我他们打算在纽约待很长时间,但我不相信。汤姆总是想一搬再搬,可能是在寻找过去参加某场橄榄球赛时的那种刺激。
    真难以理解汤姆这个和我同龄的人如此富裕,足以周游世界、买房、骑马。
    在一个温暖的夜晚,我去东卵镇看汤姆和黛西。我觉得几乎不认识他们了。他们的房子比我能在西卵镇看到的还要大得多。这是一幢十九世纪的大房子,靠着海,花园从海边一直延伸到前门。房子前一部分全是高大的窗子,现在所有的窗子都开着,好让夏日的暖风吹进来。
    汤姆·布坎南穿着一身骑装站在前门,看起来和在大学时一样。他仍很强壮,像我一样大约30岁。他的嘴看上去很冷酷,从脸色上看,他好像正在骂人。他那身骑装隐藏不住他身体内巨大的力量,他的身体充满了能量——一个冷酷无情的躯体。
    P3-13