全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 中国文学 > 中国文学作品集

知堂文集(精)

  • 定价: ¥45
  • ISBN:9787513919326
  • 开 本:32开 精装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:民主与建设
  • 页数:196页
  • 作者:周作人
  • 立即节省:
  • 2019-06-01 第1版
  • 2019-06-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    诗人的茶:冲淡平和还是浓酽香郁?
    散文家的酒:隐逸古雅还是烟火市井?
    这是周作人的自选集,苦茶或是清酒,读者自有回味。
    “所说的话有的说得清朗,有的说得阴沉,有的邪曲,有的雅正,似乎很不一律,但是一样的是我说知道的实话,这是我可以保证的。”
    《知堂文集》是周作人最感满意的文集,收录了《知堂说》《过去的生命》《喝茶》等脍炙人口的名篇,展现了周作人前期创作生涯的成就。

内容提要

  

    《知堂文集》收录四十余篇,是周作人自选集中最具代表性的一部。周作人自号知堂,其意义即见于此文集的《知堂说》一篇。本文集的价值在于展现了周作人创作生涯前期的成就,包括诗歌、随笔、小品、杂文、译作等各种样式,既葆有一己情趣,又吸纳各种知识,还坚持文化批判,可谓熔清朗、阴沉、邪曲、雅正于一炉,是他当时最感满意之作。

作者简介

    周作人(1885-1967),著名作家、翻译家,被誉为“现代美文之王”。
    浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。
    五四时期任教北京大学,在《新青年》《语丝》《新潮》等多种刊物上发表文章,影响深远,风行海内外。其随笔散文创立了中国美文的典范,鲁迅评价“周作人的散文为中国第一”,胡适赞叹“大陆可看的唯有周作人的作品”。
    周作人倾心翻译的《枕草子》,尽显原作的灵性与机趣,是公认的经典译本。

目录

知堂说
过去的生命
一年的长进
我学国文的经验
胜业
沉默
伟大的捕风
闭户读书论
天足
小孩
小孩
上下身
萨满教的礼教思想
北沟沿通信
教训之无用
摆伦句
体罚
死之默想
死法
碰伤
前门遇马队记
论居丧
希腊神话引言
谜语
猥亵的歌谣
俺的春天
慈姑的盆
秋风
故乡的野菜
北京的茶食
吃茶
鸟声
谈酒
乌篷船
吃菜
苍蝇
苍蝇
虱子
两株树
荣光之手
穷袴
夏夜梦抄
  序言
  一  统一局
  二  长毛
  三  汤饼会
  四  初恋
三礼赞
  一  娼女礼赞
  二  哑吧礼赞
  三  麻醉礼赞
糸鱼川

前言

  

    知堂的意义别有说,在集内,兹不赘。我所怕的是能说不能行,究竟我知道些什么呢,有那些话我说得对的呢,实在自己也还不大清楚。打开天窗说亮话,我的自然科学的知识很是有限,大约不过中学程度吧,关于人文科学也是同样的浅尝,无论那一部门都不曾有过系统的研究。求知的心既然不很深,不能成为一个学者;而求道的心更是浅,不配变做一个信徒。我对于信仰,无论各宗各派,只有十分的羡慕,但是做信徒却不知怎的又觉得十分的烦难,或者可以说是因为没有这种天生的福分吧。略略考虑过妇女问题的结果,觉得社会主义是现世唯一的出路。同时受着遗传观念的迫压,又常有故鬼重来之惧。这些感想比较有点近于玄虚,我至今不晓得怎么发付它。但是,总之,我不想说谎话。我在这些文章里总努力说实话,不过因为是当作文章写,说实话却并不一定是一样的老实说法。老实的朋友读了会误解的地方难免也有吧?那是因为写文章写得撇扭了的缘故,我相信意思原来是易解的。或者有人见怪,为什么说这些话,不说那些话?这原因是我只懂得这一点事,不懂得那些事,不好胡说霸道罢了。所说的话有的说得清朗,有的说得阴沉,有的邪曲,有的雅正,似乎很不一律,但是一样的是我所知道的实话,这是我可以保证的。
    民国二十二年二月二十日,周作人,于北平。