全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-各国文学

霍比特人(精装插图本)(精)

  • 定价: ¥78
  • ISBN:9787208111103
  • 开 本:32开 精装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:上海人民
  • 页数:411页
  • 作者:(英)J.R.R.托尔金...
  • 立即节省:
  • 2013-05-01 第1版
  • 2019-05-01 第11次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    托尔金的世界,艾伦·李让我们看见。
    中国大陆首次引进,奥斯卡奖得主艾伦·李插图版《霍比特人》!
    全球大电影《霍比特人》艺术概念蓝本,中洲世界视觉幻想之源!
    《魔戒》序曲,史诗巨著!全球持续畅销75年!
    38幅铅笔素描×26幅水彩画×瑟罗尔全息藏宝图
    艾伦·李凭此书荣膺世界奇幻大会年度艺术家称号!

内容提要

  

    在地底的洞府中住着一个霍比特人。比尔博,一个热爱安逸生活的霍比特人,自得其乐地待在袋底洞他的霍比特洞府里。清晨和煦,睿智巫师甘道夫的到来打破了宁静。“越过冰冷而又雾蒙蒙的大山,在那深深地下洞穴已有千年……”吟着古老的歌谣,十三个矮人将比尔博拽进冒险远行的队伍。在这趟“意外之旅”之中,与世无争的霍比特人比尔博,却孤身一人在暗如永夜的山底洞穴中发现了足以改变整个世界的小小戒指。

目录

作者说明
第一章  不速之客
第二章  烤羊腿
第三章  短暂的休息
第四章  越过山岭钻进山内
第五章  黑暗中的谜语
第六章  才出煎锅又入火坑
第七章  奇怪的住所
第八章  苍蝇与蜘蛛
第九章  乘桶而逃
第十章  热情的欢迎
第十一章  来到门口
第十二章  来自内部的消息
第十三章  不在家
第十四章  火与水
第十五章  黑云压城
第十六章  夜色中的小偷
第十七章  奇变骤生
第十八章  返乡之路
第十九章  最后一幕

前言

  

    这是一个年代久远的故事,那时候的语言和文字与我们今日所使用的有着很大的不同。书中是用英语来代替那些古老语言的,但又有两点值得注意:(1)英语中dwarf(矮人)一词惟一正确的复数形式是dwarfs,其形容词形式是dwarfish。本书中用到了dwarVeS和dwarvish这两种形式,但其仅指涉梭林·橡木盾和他的伙伴们所属的那个古老的种族。(2)Orc(奥克)一词并不是一个英语词,它在书中出现在一两个地方,通常被译为英文gohlin(半兽人,或是用来指个头更大一些的hobgoblin【大半兽人】)。Orc是霍比特人当时对这些东西的称呼,该词与我们现在用来指称与海豚一类的逆戟鲸等海洋动物所用的ore和ork等词无关。
    如尼文(Runes)指的是一种古老的神秘符号,最初是用于雕刻在木头、石头或金属上的,因此往往是单薄而义拙朴的。在本书的故事发生时,只有矮人们才会经常性地用到这些符号,尤其是用于私密的记录。在这本书中,他们的如尼文用英语的如尼文来表现,而英语的如尼文现在也很少有人知道了。如果将瑟罗尔地图上的如尼文与转换成现代字母后抄录下的内容相比较(见第30页与第76页),则可以推断出其字母表与现代英语字母表的对应关系,而这段文字最上面用如尼文书写的标题也就能解读了。在这张地图上,几乎可以找到所有普通的如尼文字母,除了以□来代表x;I和u是用来代表J和v的。没有与Q对应的如尼文(用Cw表示),也没有与z对应的(如有必要可用矮人如尼文中的□来表示)。不过我们会发现,有些单个的如尼文字母可以代表两个现代英文字母:th,ng,ee;另有一些同类的如尼文(□代表ea和□代表st)有时也会用到。秘门的标记是D□,地图的最左边有一只手指向这一标记,手的下面写着:
    最后两个如尼文字母是瑟罗尔与瑟莱因的姓名缩写。埃尔隆德读到的月亮如尼文是:
    地图上罗盘的四个指向也是以如尼文标出的,如矮人地图中所常见的那样,东向被标在了顶端,因此按顺时针方向四个秘符代表的依次是E(东)、S(南)、W(西)、N(北)。