全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 文学理论 > 中国文学研究

中国现当代作家的跨文体写作/文体与跨文体研究丛书

  • 定价: ¥52
  • ISBN:9787536163935
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:广东高教
  • 页数:365页
我要买:
点击放图片

导语

  

内容提要

  

    进入新时期以后,“跨文体写作”一直是当代文学的艺术追求。许多新锐作家都师承由鲁迅所开创的文学传统,本书就是分析多位当代著名作家如郭沫若、郁达夫等人的跨文体写作手法和创作。

作者简介

    宋剑华,男,1954年12月25日出生于,辽宁丹东人。文学博士,现为暨南大学文学院二级教授、博士生导师,台湾佛光大学中文系讲座教授,广东技术师范学院文学院特聘教授,从1993年起,享受国务院特殊津贴。曾在《中国社会科学》《文学评论》《文艺研究》《民族文学研究》《中国现代文学研究丛刊》《文艺理论研究》《中国比较文学》《鲁迅研究月刊》等杂志发表学术论文200余篇;出版学术著作有《胡适与中国文化的现代转型》《基督精神与曹禺戏剧》《20世纪中国文学批评史》《百年文学与主流意识形态》《现象与中国文学》《三维视角中的中国现代文学史论》《生命阅读与神话解构》《“娜拉现象”的中国言说》《“红色经典”的真实与传奇》等12部;承担国家社科基金项目2项、教育部人文社科基金项目2项;获广东省优秀社科研究成果一等奖2项、二等奖1项、三等奖2项。

目录

第一章  鲁迅的跨文体创作——以《故事新编》为例
  一、“故事”的选择:作为修辞的历史叙事
  二、“新编”的策略:小说诸要素的组建及其效果
  三、“新”与“故”之间:《故事新编》的审美趣味
第二章  郭沫若的跨文体创作——以诗性戏剧为例
  一、诗人与诗教
  二、诗情与诗性
  三、诗艺与诗美
  四、结语
第三章  郁达夫的跨文体创作
  一、“真实”的越界:郁达夫小说向散文的渗透
  二、“浪漫”的糅杂:郁达夫小说与诗歌的互渗
  三、“包容”性:郁达夫小说对其他文体的跨越
  四、结语
第四章  废名的跨文体创作
  一、废名的诗文思想及其跨文体创作
  二、废名跨文体创作的原因探源
  三、废名跨文体创作的文学意义
第五章  萧红的跨文体创作
  一、萧红小说跨文体创作的文体表现
  二、萧红小说跨文体创作的文化语境
  三、结语
第六章  沈从文的跨文体创作
  一、沈从文的文体观
  二、沈从文小说的诗化
  三、沈从文小说的散文化
  四、沈从文小说的戏剧化
  五、沈从文多种文体综合写作
第七章  汪曾祺的跨文体创作
  一、上海时期:无根的困境
  二、从高邮到昆明:汪曾祺的文化基因
  三、1949—1979年:30年的沉淀与探索
  四、结语
第八章  韩少功的跨文体创作
  一、何谓“小说”:韩少功跨文体创作之渊源
  二、文体之变:韩少功小说的文本演绎
  三、文学之根:韩少功跨文体小说的文化意义
  四、结语
第九章  韩东的跨文体创作
  一、韩东诗歌对传统诗歌的超越
  二、韩东小说对传统小说的超越
  三、韩东跨文体创作的文学意义
第十章  20世纪90年代长篇小说的跨文体研究
  一、20世纪90年代长篇小说在“体裁”方面的跨越
  二、20世纪90年代长篇小说在“语体”方面的跨越
  三、20世纪90年代长篇小说探索变化中的未来希望
后记