全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 艺 术 > 艺 术 > 戏剧艺术

戏剧情/人文湾区岭南三秀

  • 定价: ¥60
  • ISBN:9787549120291
  • 开 本:24开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:南方日报
  • 页数:197页
  • 作者:编者:广东省文学...
  • 立即节省:
  • 2019-08-01 第1版
  • 2019-08-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

内容提要

  

    “人文湾区·岭南三秀”丛书撷取三种深具文化底蕴和创新活力的经典艺术——粤剧、岭南画派和广东音乐,以图文双说、中英对照的方式,鲜活呈现岭南优秀传统文化,旨在增进青少年文化教育,推动人文湾区建设,促进中外文明的交流互鉴,打造新时代广东文艺通识读本。
    本册从艺、流、伶、瑰、存五个字立体展现粤剧的发展历史、代表人物、艺术特色及其与粤人个性之融合、地位及影响力。

目录

Preface
引言
Cantonese Folk Songs
——Birth and Growth of Cantonese Opera
粤俗好歌
——粤剧的萌芽发展
  Root:Entertaining Songs
  源头:以歌为乐
  Prototype:Singing Style
  维形:唱腔初定
  Travelling Opera:Red Boat Troupe
  漂泊:红船班子弟
  Uprising:Li Wenmao Proclaiming Himself King
  起义:文茂称王
  Self-Help:Establishment of the Opera Guild
  自救:成立会馆
  Rise:Renaissance of Cantonese Opera
  崛起:粤剧中兴
  Gods of Opera:Unique Tradition in the Theatrical Circle
  戏神:独特戏神
Pioneers and Prosperity
——Flowering of Cantonese Opera
济济一堂
——粤剧的鼎盛时期
  Change:Lofty Aspirations and Innovation
  求变:志士革新
  Prosperity:Grand Troupe of Guangdong and Hong Kong
  兴盛:省港大班
  Big Hit:Opera Performers and Film Stars
  触电:亦伶亦星
  Twin Dancers:Men and Women Sharing the Stage
  共舞:男女同台
  Glory:Xue-Ma Confront
  辉煌:薛马争雄
Heritage and Innovation
——Trend of Contemporary Cantonese Opera
传承扶掖
——粤剧的现代走向
  New Role:Fighting against Japanese Invaders
  辗转:热血抗日
  Rebirth:Colorful New Life
  新颜:焕发光彩
  Setbacks:Flowering over There
  受挫:彼岸花开
  Revival:The New Craze
  复苏:重现热潮
  Guarding:Joint Efforts
  守护:群策群力
  Innovation:Avant-Gardes
  创新:敢为人先
Open Cantonese Opera
——Artistic Features of Cantonese Opera
博采众长
——粤剧的艺术特色
  Singing Style:Bangzi plus Erhuang Incorporating Diverse Singing Styles
  唱腔:梆黄并蓄腔派丰富
  Music:Integration of the East and the West
  音乐:中西合壁水乳交融
  Roles:Ten Roles with Six Pillar Performers
  行当:十大行当六个台柱
  Wu Play:Real Martial Arts with Real Swords and Spears
  武戏:南派功夫真刀真枪
  Repertoire:Inclusiveness with Masters
  剧目:包罗万象名家辈出
  Stagecraft:Ingenuity and Magnificence
  舞美:机关出尽争奇斗艳
Dazzling Performers
——AList of the Cantonese Opera Celebrities
名伶闪耀
——粤剧群芳谱
  Qianli Ju:Master of Tragedy
  千里驹:悲剧圣手
  Liang Yuanheng:Jack-of-Al-Trades Xiao Wu Sheng
  靓元亨:全才小武
  Xue Juexian:Master of Cantonese Opera Q
  薛觉先:万能泰斗
  Ma Shizeng:The Grand Master
  马师曾:一代宗师
  Baiju Rong:King of Xiao Sheng
  白驹荣:小生王
  Liao Xiahuai:Multiple-Faced Comedian
  廖侠怀:千面笑匠
  Gui Mingyang:Gold-Medal Xiao Wu Sheng
  桂名扬:金牌小武
  Hung Sin-nui:Southern Beauty on the Stage
  红线女:歌倾南国
  Masters:Performers of Excellence
  名家:各领风骚
  Successors:Transmitters of Tradition
  接力:薪火相传
  Heritage to Go on
——Cantonese Opera and Cantonese Culture
一脉相承
——粤剧与广府文化
  Infiltration:Cantonese Opera and Pottery Sculpture
  渗透:粤剧与陶塑
  Traces:Cantonese Opera and Hong Kong Films
  寻迹:粤剧与港片
  Openness:Cantonese Opera and Cantonese
  汲取:粤剧与粤语
Glory in the Neighborhood
——Legacy of Cantonese Opera in Hong Kong and Macao
一衣带水
—粤剧在港澳地区的传承
  Hong Kong:One Blood,One Soul
  香港:血脉相连
  Macao:Entertainments of Gods and Men e
  澳门:娱神娱人
  Guardian:Protection and Heritage
  守护:保育传承
Why Nostalgia?
——The Spread of Cantonese Opera Overseas
何解乡愁
——粤剧在海外的传播
  Southeast Asia:The Second Hometown
  南洋:第二故乡
  American Continent:Rise and Fall
  美洲:几度兴衰
  Bridge:Cultural Communication
  桥梁:文化互融
Afterword
后记