全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-各国文学

不能说的名字

  • 定价: ¥42
  • ISBN:9787550034105
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:百花洲文艺
  • 页数:266页
  • 作者:(英)克里斯·克里...
  • 立即节省:
  • 2019-11-01 第1版
  • 2019-11-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    不管这里是哪里,总有一个好的理由要离开它,这就是我一生的故事。
    版权售出29个国家,海外销量超过两百万册。
    美国年度畅销书,连续印刷15次,长期占据图书畅销排行榜小说类第一名,热卖突破800,000册!
    Goodreads超过210000条热评,《纽约时报》评价其为“一个人类最终得胜的感人故事”。
    入围“科斯塔图书奖”“都柏林文学奖”“不列颠国协作家奖”最佳图书奖;《芝加哥论坛报》年度最受欢迎小说、《欧普拉杂志》年度十大选书、“美国公共广播电台”年度最佳图书、“哈德森网络书店”年度十大选书、美国亚马逊书店当月最佳图书等。

内容提要

  

    你敢不敢用一根手指拯救陌生人的一条性命?
    一个出生在尼日利亚小村落的女孩,与伙伴们在榄仁树下荡秋千是她最大的快乐,但一夜之间,石油争夺战毁灭了整个村庄。她偷渡到英国,为了掩藏难民身份隐姓埋名只叫自己“小蜜蜂”。
    出生于英国小郡的女子莎拉,在伦敦顺利地发展着自己的出版事业,却与丈夫安德鲁渐行渐远。婚姻让她失去了曾经的快乐和自我,终于,一次采访让她陷入了婚外情。为了挽救婚姻、找回自我,她和丈夫踏上了非洲之行。
    尼日利亚一处安静的海滩,小蜜蜂与莎拉和安德鲁在此相遇。两个来自不同种族、有着不同经历的女人,一个失去了身份,一个失去了自我,自相遇的那一刻起,命运的齿轮已开始脱轨,驶向无人可知的未来……

媒体推荐

    莎拉与丈夫安德鲁远赴异国海滩度假,希望借此挽救濒临破碎的婚姻,没想到却意外卷入一场骇人至极的暴行中。为了解救人质,他们被要求截断自己的一根手指。面对恶意的胁迫,两人做出了全然不同的抉择。两年后,昔日那个等待被解救的女孩再次出现在了莎拉的面前,却绝口不提自己的名字,这场奇异的重逢将会以决然之姿,彻底撼动她们彼此的人生!国际畅销书作者克里斯·克里夫用一种克制的笔触、宏大而深刻的语言给我们带来了一个令人痛心又振奋的小说奇迹,讲述了一个人类最终得胜的感人故事。
    ——《纽约时报》
    时不时地,你会在书中遇到这样一个人物,她的个性如此突出,她的故事承载着毁灭性的情感力量,仿佛她成了你意识中固定的一部分。这本书中的角色正是如此,克里斯出色地塑造了两个人物,不仅可信,而且令人难忘。故事在两个人物的视角问来回切换,两个截然不同的陌生人逐渐产生的情谊令人为之动容。即使在最黑暗的时刻,也要带着一线炽热的希望,克里斯完美地诠释了这个故事。
    ——《波士顿环球报》
    充满戏剧张力的情节令人深陷其中,读者可以从中洞察到复杂的人性,而睿智且富有同情的语言,则给人带来一种消除恐惧的力量,一旦开始阅读便无法轻易放下,接着你会把这本书推荐给身边的每一个人。
    ——《今日美国》

作者简介

    克里斯·克里夫,1973年生于伦敦,曾于牛津大学贝利奥尔学院研读心理学,是英国《卫报》的专栏作家。处女作《燃烧弹》荣获2006年毛姆文学奖,并获得2006年英联邦作家奖提名,同名电影于2008年上映,引起轰动。
    《不能说的名字》是克里斯的第二部作品,2008年在英国甫一出版,即获得声望很高的英国科斯塔图书奖提名。在美国连续印刷15次,长期占据图书畅销排行榜小说类首位。

目录

离开移民羁押中心
安德鲁的葬礼
不属于这里的女孩
海滩邂逅
海滩上后来发生的事
莎拉的外遇
我们的未来与死亡的真相
十分之一的拯救
未完成的书稿
蝙蝠侠失踪
我的名字叫“尤杜”
后记
致谢

前言

  

    

后记

  

    感谢您阅读此书。故事中的人物纯属虚构,谨以此书铭记历史。
    故事中的“黑山移民中心”纯属虚构,经英国各地难民收容所的实习员工回忆,在此书创作期间,全英此类难民安置中心约有十所。
    同样,故事中莎拉和小蜜蜂相遇的海滩也并非尼日利亚当地景点,但小蜜蜂所经历的石油冲突是由该国三角洲地区发生的真实事件改编。在此书创作期间,尼日利亚是世界上最大的石油出口国,同时也是逃亡英国难民数量第二大的非洲国家。
    书中提及来自牙买加的难民,仅供读者参考,并非意指该国为最大的难民国。尽管在此书创作期间,每年约有十万零一千名牙买加难民流亡英国。
    书中涉及的真实引用,在此,我将向各位一一说明出处。(如有遗漏,望见谅。)本书开篇的引语摘自英国内政部2005年出版的《英国的生活:公民身份之旅》(第五版)。“无论月亮消失多久,总有一天它还是会发光。”摘自www.motherlandnigeria.com。关于马利亚的宗教赞歌摘自,www.christusrex.org。“我们没看到任何人能多拿一条卫生巾”取自2002年7月18日贝德福德郡议会撰写的特别调查报告,该报告于2002年2月14日被丢入亚尔斯伍德移民事务中心的火堆中,该移民中心曾陷入非法羁押的丑闻,书中呈现的版本为原文复刻版。
    我已竭尽所能,让书中人物的表达方式尽可能贴近现实。多数表达方式是依照日常听到的方言而创作的,其中亦有部分表达参考了布伦·奇罗杰编写的《尼日利亚英语词典》、赫伯特·伊格波苏尼编写的《尼日利亚英语用法词典》以及F.G.克拉希迪编写的《牙买加英语词典》的例子。至于四岁孩童的说话方式,则参照我的儿子——蝙蝠侠——的日常表达。
    感谢克里斯汀·培根耐心地为我提供大量关于英国移民羁押中心的信息。克里斯汀推荐的《难民独白》对此书的完成提供了莫大的帮助,他还非常周到地阅读了我的底稿并指出其中的错误。
    关于移民以及难民这类话题中涉及的医疗知识和社会背景,均由米娜·法泽尔医生、鲍勃·修斯以及特蕾莎·海伊特尔提供——我的个人网页中可以找到三位医生的访谈实录。
    谨以此文献给所有给予我帮助的好心人。感怀于心,珍念万分。