全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-诗歌散文

光年(3出生之城与记忆之城)

  • 定价: ¥68
  • ISBN:9787218137599
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:广东人民
  • 页数:310页
我要买:
点击放图片

导语

  

    《光年(3出生之城与记忆之城)》专注译介世界现当代诗人作品,提倡诗人与诗人互译,以翻译视角构建当代诗歌阅读视野,邀请国内著名诗人唐晓渡、杨炼、王家新等,著名翻译家高兴、谷羽、汪剑钊、傅浩等参与,力求以最准确凝练的语言展现世界诗歌前沿的创作风貌。本辑收入尼古拉˙马兹洛夫、迪克·冯·彼得斯多夫等世界知名诗人作品,除诗作以外,亦收入随笔、诗歌理论、诗人采访录等文章多篇。

内容提要

  

    《光年(3出生之城与记忆之城)》是汉语诗歌与世界的对话。展现世界诗歌前沿的创作风貌。对国外诗歌更加立体、深刻的理解。在汉语中窥见多元而复杂的世界面貌。

目录

Transboundary
越界
  〔罗马尼亚〕一滴会说话的血——斯特内斯库诗选
  高兴 译
  他“美丽得犹如思想的影子”——阅读斯特内斯库
  高兴 撰文
  〔马其顿〕另一个时代的残余者——尼古拉·马兹诺夫诗选
  王家新、西渡、陈育虹、戴潍娜、胡桑、张曙光、杨东伟等 译
  出生之城与记忆之城
  尼古拉·马兹洛夫(Nikola Madzirov) 著 杨东伟 译 王家新 校
  尼古拉·马兹洛夫访谈录
  采访者:L.A.格罗夫(L.A.Grove) 杨东伟 译 王家新 校
Contemporary
当代国际诗坛
  〔德〕安·科顿诗选
  臧棣、杨炼 译
  〔德〕迪克·冯·彼得斯多夫诗选
  唐晓渡 译
  〔德〕扬·瓦格纳诗选
  杨炼、朱朱 译
  〔罗马尼亚〕马留斯·凯拉鲁诗选
  陈汐 译
  〔德〕许俐雅诗选
  戴潍娜、刘立杆 译
  〔德〕斯蒂芬·珀普诗选
  姜涛、刘畅 译
  〔俄〕俄罗斯当代青年诗人作品选
  郑体武 译
Image
影像
  申伟光作品:黑系列、鲜艳系列及其他
  申伟光
  人性的废墟
  陈家坪 撰文
Essay
随笔
  有蛛网琴弦的苹果树——塞弗尔特和他的诗歌
  乔治·吉比安(George Gibian) 著 远洋 译
  我们来自北京——俄罗斯当代文学现状
  德米特里·菲利波夫 撰文 代闯 译
Long poem
长诗
  劳达
  切斯瓦夫 · 米沃什(Czeslaw Milosz) 著 连晗生 译
Poetics
诗学
  友好边境线
  切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz) 著 叶美 译
Sinologist
汉学家
  经典新编——当代诗中的传统语言结构再生新编
  邓月娘(Yulia Dreyzis) 撰文
  当代中国诗歌中的语言问题
  邓月娘(Yulia Dreyzis) 撰文
Dialogue
谈话录
  “我相信某种慢,某种文学的渐进性”
  ——对话克罗地亚诗人米罗斯拉夫·柯林(Miroslav Kirin)
  回地 译
Biography
诗人志
  策兰与吉赛尔:诗歌与版画的互译
  采访:张何之 受访:艾略克·策兰(Eric Celan)、贝特朗·巴迪欧(Bertrand Badiou)
Perspective
台湾诗歌动态
  近十年的台湾诗歌:新世代强势登场
  洪崇德 撰文
附录:译作者