全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文教体育 > 科 学 > 科学、科学研究

英语科技论文语法词汇与修辞(SCI论文实例解析和语病润色248例高等学校英语科技论文写作教材)

  • 定价: ¥59
  • ISBN:9787111673545
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:机械工业
  • 页数:252页
我要买:
点击放图片

导语

  

内容提要

  

    本书内容涵盖:英语基础语法概述;英语科技论文中的词汇分类,各类词汇的用法和常见易混淆词语的用法对比;英语科技论文中标点符号的使用场合;大量实例的分析和点评,英语科技论文常见语病的总结,通过修辞而消除语病或提升语言效果的举例。全书分6章包括:英语语法(词法、动词、句法)、英语科技论文词汇、英语科技论文标点、英语科技论文修辞实例。
    本书是已出版教材《SCI论文写作与投稿》的配套书,侧重论文的语言表达,后者侧重论文的内容与结构,语言和内容相结合共同铸就论文的高品质。
    本书可作为学术论文、英语论文写作的教材或自学用书,也可作为研究人员和其他科技工作者写作的参考书,还可作为科技写作、编辑工作的培训教材,以及从事英语写作教学、研究的教师、专家和学者的参考资料。

作者简介

    梁福军,1968年,博士,编审/教授,编辑,民盟盟员。《机械工程学报》编辑部副主任。北京邮电大学兼职教授,国家科技专家库专家。中国科协、科技期刊编辑学会编辑培训班授课老师。多次受邀到高校、科研院所和学术大会进行专题演讲和培训授课。
    长期从事《中国机械工程学报》(CJME)编辑和出版工作(曾任副主编,现任质量总监)。对期刊标准化、数字化、国际化及流程再造进行了创新探索和开发实践,研发出媒体融合型、集成式科技期刊在线协同工作与多产品资源平台。参加了CJME中国科协精品科技期刊工程英文版期刊国际推广及中国科技期刊国际影响力提升计划、登峰行动计划等项目。
    对科技论文的标准化、规范化进行深入研究和系统总结,出版了《科技论文规范写作与编辑》《英文科技论文规范写作与编辑》《科技语体语法与修辞》等科技写作系列专著,建立起科技写作规范体系,使读者既能在写作理论上有系统性、全局性认知,获得战略性指导,又能在写作实践上有规可循、有章可依,拥有战术性技巧,填补了我国同类文献对科技要素融入不够、内容较为零散的空白。另外,发表专业或学术论文20余篇。
    曾荣获中国机械工业科学技术奖二等奖、中国科技期刊编辑银牛奖,机械工业信息研究院(机械工业出版社)青年、期刊编辑和中国机械工程学会先进工作者称号。

目录

序一
序二
序三
前言
第1章  英语语法:词法
  1.1  名词
    1.1.1  专有名词和普通名词
    1.1.2  可数名词和不可数名词
    1.1.3  兼做可数和不可数名词
    1.1.4  名词复数构成规则
    1.1.5  名词所有格
    1.1.6  集体名词
  1.2  冠词
    1.2.1  不定冠词的用法
    1.2.2  定冠词的用法
    1.2.3  不用冠词的情况
    1.2.4  冠词短语
    1.2.5  冠词的省略
    1.2.6  冠词的位置
    1.2.7  冠词的特殊用法
    1.2.8  冠词的活用
  1.3  代词
    1.3.1  人称代词
    1.3.2  物主代词
    1.3.3  指示代词
    1.3.4  反身代词
    1.3.5  相互代词
    1.3.6  疑问代词
    1.3.7  关系代词
    1.3.8  连接代词
    1.3.9  不定代词
    1.3.10  替代词
    1.3.11  代词与先行词一致
  1.4  数词
    1.4.1  基数词的用法
    1.4.2  序数词的用法
  1.5  形容词
    1.5.1  形容词的分类
    1.5.2  形容词的用法
    1.5.3  形容词的形式
    1.5.4  形容词的顺序
    1.5.5  形容词的级的变化
    1.5.6  形容词的级的用法
  1.6  副词
    1.6.1  副词的分类
    1.6.2  副词的用法
    1.6.3  副词的形式
    1.6.4  副词的顺序
    1.6.5  副词的级的变化
    1.6.6  副词的级的用法
  1.7  介词
    1.7.1  简单、复杂介词
    1.7.2  介词的用法
    1.7.3  介词搭配短语
  1.8  连接词
    1.8.1  连接词的一般分类
    1.8.2  连接词的语义分类
第2章  英语语法:动词
  2.1  时态
  2.2  语态
  2.3  不规则动词
  2.4  情态动词
  2.5  助动词
  2.6  虚拟语气
    2.6.1  非真实条件句中的虚拟语气
    2.6.2  名词性从句中的虚拟语气
    2.6.3  其他从句中的虚拟语气
    2.6.4  简单句中的虚拟语气
  2.7  非谓语动词
    2.7.1  不定式
    2.7.2  动名词
    2.7.3  现在分词
    2.7.4  过去分词
    2.7.5  分词独立结构
  2.8  谓语、非谓语动词的比较
第3章  英语语法:句法
  3.1  句子的成分
  3.2  基本句型
  3.3  句子的分类
  3.4  名词性从句
    3.4.1  主语从句
    3.4.2  宾语从句
    3.4.3  表语从句
    3.4.4  同位语从句
  3.5  形容词性从句
    3.5.1  关系代词的用法
    3.5.2  关系副词的用法
    3.5.3  限定性、非限定性定语从句
  3.6  副词性从句
    3.6.1  时间状语从句
    3.6.2  地点状语从句
    3.6.3  原因状语从句
    3.6.4  条件状语从句
    3.6.5  目的状语从句
    3.6.6  让步状语从句
    3.6.7  比较状语从句
    3.6.8  方式状语从句
    3.6.9  结果状语从句
  3.7  倒装句与强调句
    3.7.1  完全倒装
    3.7.2  部分倒装
    3.7.3  形式倒装
    3.7.4  强调句
    3.7.5  强调句与定语、状语从句比较
  3.8  否定句
    3.8.1  否定词语的类型
    3.8.2  否定方式的类型
    3.8.3  否定句的固定结构
  3.9  主谓一致
    3.9.1  语法一致
    3.9.2  意义一致
    3.9.3  就近一致
第4章  英语科技论文词汇
  4.1  英语表达一般词汇
    4.1.1  说明术语
    4.1.2  表达时间
    4.1.3  ly式副词
    4.1.4  表达分类
    4.1.5  表达程度
    4.1.6  of短语
    4.1.7  表达因果
    4.1.8  表达有无
    4.1.9  表达关系
    4.1.10  表达手段
  4.2  论文结构功能词汇
    4.2.1  阐述意义、价值
    4.2.2  交代现状、计划
    4.2.3  记述实验、方法
    4.2.4  展现实验、结果
    4.2.5  进行讨论、分析
  4.3  论文特别语义词汇
    4.3.1  模糊时间
    4.3.2  罗列举例
    4.3.3  描写顺序
    4.3.4  对照比较
    4.3.5  猜测想象
    4.3.6  修饰限制
    4.3.7  增加减少
  4.4  常见易出错混淆词汇
    4.4.1  a为首字母
    4.4.2  b为首字母
    4.4.3  c为首字母
    4.4.4  d为首字母
    4.4.5  e为首字母
    4.4.6  f为首字母
    4.4.7  i为首字母
    4.4.8  m为首字母
    4.4.9  p为首字母
    4.4.10  r为首字母
    4.4.11  s为首字母
    4.4.12  t为首字母
    4.4.13  u为首字母
    4.4.14  v为首字母
    4.4.15  w为首字母
第5章  英语科技论文标点
  5.1  逗号
  5.2  分号
  5.3  冒号
  5.4  破折号
  5.5  连字符
  5.6  圆括号
  5.7  方括号
  5.8  引号
  5.9  斜线号
  5.10  撇号
  5.11  省略号
  5.12  句号
  5.13  问号
  5.14  叹号
第6章  英语科技论文修辞实例
  6.1  词法
    6.1.1  代词或名词指代不明
    6.1.2  冠词遗漏或位置不当
    6.1.3  名词单复数混淆
    6.1.4  数词数字使用不当
    6.1.5  介词使用不当
    6.1.6  修饰语词性不当
    6.1.7  动词的名词形式使用不当
    6.1.8  分词形式使用不当
  6.2  时态
    6.2.1  对所述内容的时间属性未准确把握
    6.2.2  对描述对象是论文还是研究未仔细区分
    6.2.3  表述现状、目的、结果的时态不妥
    6.2.4  表述工作内容、过程的时态不妥
  6.3  标点
    6.3.1  缺少必要的标点
    6.3.2  标点符号错用
    6.3.3  中文顿号充当英语逗号
    6.3.4  中文连接号、破折号充当英语破折号
    6.3.5  连字符、短破折号混淆
    6.3.6  数学比例号充当英语冒号
    6.3.7  中文书名号充当英语书名号
  6.4  选词
    6.4.1  未用专业词语
    6.4.2  未用正式词语
    6.4.3  词义搭配不当
    6.4.4  词义不准、错用或笼统
    6.4.5  自定义简称首次直接使用
  6.5  逻辑
    6.5.1  语义不通或不准确
    6.5.2  本文、本研究未明确区分
    6.5.3  国内、国外未明确区分
    6.5.4  先旧后新逻辑颠倒
  6.6  句法
    6.6.1  结构不妥当
    6.6.2  语义不一致
    6.6.3  就近不一致
    6.6.4  独立结构成分错用
    6.6.5  定语从句使用不当
  6.7  主语一致
    6.7.1  悬垂分词
    6.7.2  悬垂不定式
    6.7.3  悬垂动名词
    6.7.4  悬垂省略主语的从句
  6.8  语态
    6.8.1  主动语态未优先使用
    6.8.2  前后分句语态不一致
    6.8.3  整段句子全部用被动语态
  6.9  文体
    6.9.1  普通语用于学术语
    6.9.2  口语用于学术语
  6.10  积极修辞
    6.10.1  语义重复
    6.10.2  语句不简洁
    6.10.3  语义不连贯
    6.10.4  修饰密集
    6.10.5  主体弱化
    6.10.6  主谓分家
    6.10.7  状语前置
    6.10.8  修饰语移位
    6.10.9  长句泛滥
参考文献
后记