全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-各国文学

两种孤寂

  • 定价: ¥78
  • ISBN:9787536094000
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:花城
  • 页数:506页
  • 作者:(加)休·麦克伦南...
  • 立即节省:
  • 2021-03-01 第1版
  • 2021-03-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    一生荣获五次“总督奖”,更胜于爱丽丝·门罗的加拿大文豪休·麦克伦南!
    《奥德赛》式自我探索与《白鹿原》式家族恩怨,光凭书名就塑造了一个国家的思维方式!
    爱存在于两颗孤寂的心中,他们彼此依偎;因为孤独,内心翻涌着对新生活的冲动!
    民族主义小说的里程碑,被称为加拿大的成年礼!

内容提要

  

    一个人如何在家族恩怨中走出自己的道路?
    一个国家如何在纷繁复杂的历史中开拓未来?
    在一战尾声至二战前夕这段相对和平的日子里,阿萨纳斯·泰拉德带着他的法裔和爱尔兰裔家庭在加拿大这片已被视为家园的土地上,在文化冲突中建立起自己的精神栖息地,却被英裔商人马奎因所骗,破产而死。儿子保罗,一个梦想家和作家,在糟糕的境遇中,开始了一场为自己的身份和对加拿大的憧憬而进行的奥德赛式的探索。
    海瑟出身于一个条件优越的英裔家庭,上学时深受马克思主义的影响。父亲在第一次世界大战中牺牲,她与母亲、姐姐受马奎因照顾。
    当保罗和海瑟相爱时,家族与国家命运都在急剧变化中……
    加拿大这个国家就是这样形成的,英裔、法裔对现代商业及工业发展的认识截然不同;英裔依靠法裔积累财富,法裔则被束缚在怨恨之中,困在历史的泥潭里撕扯着。
    小说情节曲折,以两个家族两代人的命运来展现社会变革、民族矛盾,以及两个民族从隔阂走向互相包容的过程。其深厚的历史文化、浓郁的地域特征和高超的艺术手法,堪称一部北美大陆上的史诗。

媒体推荐

    《两种孤独》不是最易读的正典,却是一本伟大的书。这本书像一个装满砖头的背包,承载着这个国家的欧洲历史,像书中的人物一样,怀着巨大的雄心壮志奋力前行;它是一本愤怒的大书,拼命地、自觉地想让一切变得更好。
    ——《多伦多书评》(The Toronto Review of Books)
    作为民族主义小说的里程碑,休·麦克伦南这部强有力的小说在今天仍然令人印象深刻,就像它在1945年获得总督奖时一样。麦克伦南是一个聪慧、冷静而又敏感的观察者。
    ——里德·斯科文(Reed Scowen)
    《加拿大文学评论》(Literary Review of Canada)
    这本书是加拿大最著名的小说,也是为数不多的仅凭书名就塑造了这个国家说话和思考方式的书之一。
    ——《海象》杂志(The Walrus)
    这就是加拿大的本质:她的乡村、她的城市、她相互冲突的文化,最重要的是,她的人民。
    ——加拿大论坛(The Canadian Forum)

目录

篇一  1917—1918
篇二  1919—1921
篇三  1934
篇四  1939

前言

  

    我不喜欢给故事加上前言,但这篇前言是必要的,因为这是一部关于加拿大的小说。这意味着它的场景是建立在一个拥有两种官方语言——英语和法语——的国家。也就是说,书中有些人物只会说英语,有些只会说法语,而很多人都能说两种语言。
    在加拿大,没有一个词可以让人满意地指出这两个民族都是这个国家的本地人。当说法语的人使用“加拿大人”这个词时,他们几乎总是指自己。他们把说英语的同胞称为英国人。讲英语的公民也遵循同样的原则行事,他们自称为加拿大人,把说法语的人称为法裔加拿大人。
    我想尽可能强调,这本书是一个故事,绝不是纪录片,所有的人物都是虚构的。如果使用了真实人物的名字,无论是在世的还是已故的,都是我想尽量避免的巧合。故事中被称为圣马克的教区也是虚构的。在魁北克省也许有地名叫圣马克,但它们并非我的小说里的。
    (编者译)