导语
本书是欧洲著名汉学家钟鸣旦先生的又一部探讨礼仪之争的力著。作者的研究缘于欧洲所藏一批新披露的撰写于1701~1704年间的中文和欧语文献,礼仪之争过去通常被视为一个纯粹的欧洲事务,因而大部分对于中国礼仪之争的研究都倾向于欧洲一方,然而这批文献表明当时中国人也在很大程度上参与了这场争论,因此提供了这场争论中的一个独特视角。本书基于这批文献,从旅行文本、社会网络以及文化间论证三个主题出发,探讨了17世纪至18世纪礼仪之争中中国人的“声音”,着重讨论了当其时关于中国礼仪的知识是如何产生、传播和交换的,以及礼仪之争中的“中国声音”对古代经典进行了怎样的新理解与新诠释。除了学术性研究外,作者还将这批珍稀文献的原件全部予以影印附于最后,使本书成为一部集学术性和资料性于一体重要汉学著作。
内容提要
贯穿本书始终的是一个关于“之间性”的故事。书中即将分析的文献是传教士跟教徒之间、欧洲人和中国人之间、教徒与非教徒之间相遇的结果。这些文档(包括信件、书籍和“图书馆”)从世界的一边穿行到另一边。这个流转的过程又一次引发新的相遇。通过研究这批文献,我们将尝试理解这些独特的相遇。
没有一个具备审慎判断力的人可以怀疑以下两个事实——首先,关于祭祖的礼仪,真的是政治性的和民俗性的;其次,它们所含有的唯一崇拜,是人类对自己的终点和目标所怀抱的观望。说到底,卫方济在争取的是,扩大中国人的声音所能抵达的范围,并向他们在礼仪之争中扮演的重要角色致敬。
目录
译者前言
引 言
史料和背景
安多与耶稣会代表员卫方济和庞嘉宾
第一阶段(1701年):收集汉语经典和中国天主教徒的著述
第二阶段(1702年):收集个人和集体证词
在罗马出版文档
旅行的书籍
欧洲文献里征引的汉语经典和中国天主教徒的著述
从中国运到欧洲的书籍和手写本
位于罗马的汉语典籍图书馆
图书馆的流动
群体关系网络
集体证词和个人证词的汇编过程
18世纪初期的中国天主教群体
学者们和教徒们
关系网络分析
文化间的论证
三个解释的层面
核心论点
文化间的论证过程
文化间的诠释
结语
参考文献
附录
传教士名录中西对照表
文献表格
原档影印
索引