博库书店 走出浙江 花开三枝
发布时间:2016-07-25 | 来源:
记者 袁舒婕
  “俄罗斯首家中文书店——尚斯博库书店开业20天以来,每天有数以百计的当地读者到店里挑选购买图书,以汉语学习类图书和俄文版《这就是马云》最受读者欢迎。”浙江出版联合集团党委委员、浙江省新华书店集团有限公司董事长王忠义告诉《中国新闻出版广电报》记者,为了传播中华文化,展示中国发展成果,讲好中国故事,集团选择把书店开到大陆地区之外去。而这次在俄罗斯开店,已是浙江出版联合集团继在美国、我国台湾地区之后,在我国大陆以外开的第三家实体书店。
  原因:开书店是最务实方案
  把实体书店开到大陆地区之外,源于浙江出版联合集团的责任感与使命感,同时综合考虑了集团的需求与主业优势。
  “作为国有大型文化企业,有责任、有义务承担优秀出版物走出去的工作。”浙江出版联合集团董事长、总裁童健曾多次表示,集团除了每年参加境外书展、展销集团优秀出版物、与境外出版商合作进行版权贸易、输出引进优秀作品之外,近年来更着力于在境外打造自主经营的、能够长期存在的常态化开放式的文化交流平台,既要满足常态化展销中文图书的需要,也要能够作为开放的文化载体,为其他团体传播中国元素提供空间,还要能够接待当地团体或读者群体举办中外文化交流活动。“根据集团的要求,结合这些需求,结合省新华书店集团主业优势,最合适、最务实的打造文化交流平台的实施方案就是在大陆地区之外开设中文实体书店。”王忠义说。
  将开店的目光最后锁定在美国、我国台湾地区和俄罗斯,是出于多方面的考虑。王忠义说:“选择开书店的地点,一般来说,会考虑读者比较多的地方,一方面可以提高书店在读者中的影响力,扩大图书传播力,提升社会效益;另一方面,因为读者相对较多,与我们合作的书店经营者的积极性也更高,可以提高图书销售量,更能保障书店正常经营。因此我们在华人较多的美国纽约开了店。”
  近些年台湾与大陆文化交流互动频繁,台湾读者对选题好、价格优惠的简体书也有着较大的需求。针对这个情况,集团积极实施图书入台工作。据王忠义介绍,从2009年开始,集团与专营简体图书的台湾书商进行供货合作,并设立博库书城网台湾分站,为台湾读者提供线上服务。2014年年底,挂牌设立博库书城台北店,此后又陆续在台北多地、高雄和台中开设了5家简体图书连锁店或“店中店”。
  俄罗斯是“一带一路”沿线的重要国家之一,莫斯科是丝绸之路上连接亚欧经济与文化交流的重要城市,是俄罗斯政治、文化的中心城市。王忠义认为,选择在莫斯科创办中文书店,有利于文化交流,有助于扩大书店服务人群数量,有助于扩大书店的影响力。
  选书:从客户实际需求出发
  中国书店走出去如何适应当地读者需求,一直是摆在书店经营者面前的问题。选择什么样的书,能够体现出书店的经营思路。
  集团把莫斯科店的目标客户主要分为三类:一是莫斯科当地大学学者和学习东方文化相关专业的学生,以研究中国文化艺术、历史传承、哲学思想、社会风物以及中国对外文化交往和经济合作的路线策略为专业需求的较高层次的读者;二是当地对中国经济发展、自然风光、人文景观、生活方式、饮食习惯存在兴趣的读者;三是针对有学习中文需求的俄罗斯人和学习俄语的当地华人。因此,在选择图书的时候,集团会从目标客户的需求出发。像王忠义此前提到的俄文版《这就是马云》一书,就非常及时地满足了读者的需求。“马云刚刚来过俄罗斯圣彼得堡,当地民众都对这位中国互联网传奇人物很好奇。”王忠义说。
  据王忠义介绍,在莫斯科店一共有5000种图书,80%是中文书,20%是翻译成俄文的中国图书。翻译不限于文学作品,更不局限于热门小说。莫斯科店目前在售的俄文翻译作品除了《长恨歌》《茶人三部曲》《暗算》等小说之外,还包括政治、哲学、经济、历史、建筑和少儿等多个门类的翻译图书。比如俄文版《习近平谈治国理政》《大国的责任》《中国的未来》《论语》《这就是马云》《北京大学创办史》以及儿童文学《草房子》《青铜葵花》等作品。翻译图书门类比较全面地涉及中国社会的各个方面,目的是全面展示中国文化传承和发展,以及当前的社会风貌,同时也让当地读者有更多样化的选择。
  而在美国的店里,主要以小说类、生活类图书为主。台湾店销售的图书以美术类、古籍类、科技类(计算机图书)为主,台湾店经营者根据读者需求选择添订。博库书城网台湾分站因为有50多万种简体图书同步上线,台湾读者直接在分站下单,管理、法律等不少专业图书也很受欢迎。童健在此前接受媒体采访时曾表示,博库书城中国台湾简体图书实体连锁店及博库书城网台湾分站,解决了我国台湾地区对大陆简体图书品种需求量大的难题。“大陆图书选题广、内容新,且价格相对台版书便宜至少三分之一,有很大的市场空间。”
  目标:提高社会效益与经济效益
  “我们把中文书店开出去,是积极响应了国家文化走出去的战略,把社会效益放在首位,同时在书店地址选择上也要兼顾文化意义和读者受众,提高书店的影响力和图书传播力,扩大图书销售量,才能在提升社会效益的同时提高经济效益。台湾店和美国店在2015年的总销售额达到了1000多万元,已经交出了一张亮眼的成绩单。”王忠义说。
  集团利用省新华书店集团的品种优势和技术优势,把境外实体店开得红红火火,同时也开设购书网站,实现50多万品种同步上线,并由书店经营合作者进行本地化服务,用信息化、网络化的销售渠道实现图书走出去,更有利于提升社会效益、提高销售。
  具体地谈社会效应,以俄罗斯店为例,王忠义提到俄罗斯尚斯博库书店的开业在俄罗斯产生较大影响,被认为是在俄罗斯的一个重要中国文化窗口。在社会效益方面,服务于“一带一路”建设,加强文化交流,选择了有代表性的时政、经济、文化热点图书,对外合作结合“一带一路”主题,介绍当前中国正在推进的供给侧结构性改革、制造业转型升级等“十三五”期间重点工作,向俄罗斯读者全面及时地展示当前中国的发展状况,介绍当前中国人的精神状态。经济效益方面则是尽可能适应俄罗斯当地读者的需求。
  对于未来,集团也毫不迟疑。王忠义说:“今后,我们将继续探索,在条件成熟的国家和地区继续开设中文书店和购书网站。”
《中国新闻出版广电报》7月25日报道