全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 中国文学 > 中国文学- 小说

白话聊斋/家庭书架

  • 定价: ¥19.9
  • ISBN:7200065129
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:北京
  • 页数:382页
  • 作者:(清)蒲松龄
  • 立即节省:
  • 2006-07-01 第1版
  • 2008-07-01 第4次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    《聊斋志异》是我国清初的一部文言短篇小说集,共收小说近500篇,或讲民间的民俗民习、奇谈异闻、或讲世间万物的奇异变幻、题材极为广泛。其独特的故事情节、异彩纷呈的艺术形象,作者蒲松龄一生科甲不利、生活清贫,对于当时的社会有着深刻的认识。他创作的无数个看似荒诞的故事及艺术形象,都有扎根于社会的思想内容基础,并由此曲折地反映了当时的社会矛盾及广大人民群众的愿望及爱憎等思想感情,其中,也熔铸了作者自己的感受,寄托了作者自己的孤愤心情。
    本书为“家庭书架”丛书之一,选取《聊斋志异》中的经典篇章,翻译成白话文,定名为《白话聊斋》,以让现代读者也体味到作品的深远魅力。

内容提要

  

  《聊斋志异》是一部文言短篇小说集,里面的故事环境基本上发生在冥界仙境,故事人物大多是花妖狐魅。蒲松龄以他超凡的想像力和深刻的洞察力构筑起一个亦真亦幻、亦人亦鬼的幽冥世界,从社会批判角度观照,这个幽冥世界乃是人间社会的真实投影,它揭示人世辛酸悲凉的生活场景和人物偃蹇惨痛的生活经历;从美学理想角度观照,这个幽冥世界乃是人世理想的梦幻体现,它揭示出对人世善恶的最后清算和对人生憧憬的重新开始。因此,聊斋故事无论在情节曲折和环境奇幻,还是在人物遭遇和场景迷离等角度品赏,都会引发人们强烈的政治义愤、道德感怀和艺术遐想。
    《聊斋志异》全书近五百篇小说,内容极为丰富。读《聊斋志异》小说,如行山阴道上——小说里有充满人情味的花妖鬼狐,也有生活在社会下层的农妇村媪;故事中有对社会的尖锐批判,有对丑恶人性的鞭挞,也有对美好、健康生活理想的热情讴歌。一个个优美的艺术形象,一篇篇动人心魂、曲折离奇的故事,令你应接不暇。

作者简介

    蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,又字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。淄川(今山东省淄博市淄川区)城外蒲家庄人。清代著名的小说家、文学家。
    他出身没落地主家庭,连续四次参加举人考试而全部落榜。直到72岁赴青州补为岁贡生。

目录

考城隍
瞳人语
画壁
捉狐
王六郎
狐嫁女
陆判
酒友
莲香
胡氏
戏术
金陵女子
夜叉国
田七郎
丑狐
张鸿渐
鸟语
石清虚
嘉平公子
商三官
王桂庵
姬生
新郑讼
一员官
公孙夏
僧孽
成仙
贾儿
董生
庙鬼
地震
海公子
丁前溪
张老相公
水莽草
凤阳士人
胡四姐
狐联
侠女
遵化署狐
种梨
劳山道士
蛇人
娇娜
妖术
王成
青凤
回皮
婴宁
聂小倩
阿宝
张诚
口技
红玉
连琐
老饕
庚娘
宫梦弼
雷曹
赌符
翩翩
罗刹海市
公孙九娘
促织
雨钱
姊妹易嫁
小猎犬
辛十四娘
鸦头
封三娘
花姑子
西湖主
伍秋月
莲花公主
绿衣女
向杲
鸽异
巩仙
二商
阿英
青娥
胡四娘
宦娘
阿绣
小翠
局诈
梦狼
司文郎
诗谳
佟客
折狱
乔女
席方平
素秋
胭脂
瑞云
仇大娘
葛巾
黄英
书痴
晚霞
白秋练
王者
竹青
香玉
阿霞
林四娘

前言

  

    《聊斋志异》是中国小说史上杰出的文言短篇小说集。作者蒲松龄,字留仙,号柳泉,清朝山东淄川人。他花费大量心血,在40岁时写完这部巨著,后又经过增删,最后定为16卷,491篇故事。
    《聊斋志异》内容十分广泛,多谈狐、鬼、花、妖,并以此来影射当时的社会现实,反映当时的社会面貌。书中既有对漆黑如墨的现实的不满,又有对怀才不遇、仕途难攀的不平;既有对贪官污吏狼狈为奸的鞭笞,又有对勇于反抗、敢于复仇的平民的赞叹;而数量最多、质量上乘、写得最美、最动人的是那些人与狐妖、人与鬼神以及人与人之间的纯美爱情。
    从艺术成就上看,《聊斋志异》将古代小说中“志怪”、“传奇”和“人情”融于一体,吸收了古代白话小说的长处,形成了独特的简洁优雅的文言风格。同时,它又采用现实主义与浪漫主义相结合的创作手法,充满了丰富的想象力,并具有极强的社会批判性。它成功地塑造了众多的艺术形象,个个鲜明生动:写贪官污吏,无不面目丑恶、朋比为奸;写科举考试,则应举者鹦鹉学舌,考试官有眼无珠;写爱情,则痴男怨女,楚楚动人;写女子,则拈花微笑,娴雅多情。从故事结构上看,其情节曲折离奇,布局严谨巧妙,让读者开卷后兴味盎然,不愿释手。
    《聊斋志异》问世后,一开始只是在民间传抄,直至蒲松龄去世50年后,才在浙江刻版问世。成书定名为《聊斋志异》,是因为“聊斋”是蒲松龄的书屋的名字,“志”是“记述”的意思,“异”指“奇异的故事”。书刊行之后,风靡坊间,人们公认“小说家谈狐说鬼之书,以《聊斋》为第一”。此后,“聊斋热”一直持续着。截至目前,在我国的古典小说里,没有哪一部作品能够像它那样古今都热、雅俗共赏、老少皆爱。
    为了方便阅读,本书特选取《聊斋志异》中的经典篇章,翻译成白话文,定名为《白话聊斋》,以让现代读者也体味到作品的深远魅力。