全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 少儿读物 > 儿童文学 > 外国儿童文学

列那狐/小学生名家经典快乐阅读书系

  • 定价: ¥19.8
  • ISBN:9787559708595
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:浙江少儿
  • 页数:186页
  • 作者:(法)M.H.吉罗夫人...
  • 立即节省:
  • 2018-08-01 第1版
  • 2018-08-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    M.H.吉罗夫人著的《列那狐》讲述:列那狐是怎么出世的呢?原来是夏娃一气之下把上帝送给亚当的神棒折成两段扔进了海里,海上便出现了一只怪兽,它就是列那狐。列那是一只聪明又狡猾的公狐狸,有着超凡的智慧,总能想尽办法使一切不可能的事情变成现实。在列那狐身上,发生了一件件让人捧腹大笑、击掌惊叹的故事:它冒着严寒为家人找食物,当一无所获而绝望的时候,却遇见了一辆满载着鱼的车,便躺在路上装死。车老板把它捡起来,扔到了车上,奢望用他的狐皮卖个好价钱,而列那狐却在车上吃得肠满肚圆,还为家人带足了鱼。此外还发生了香肠事件、捉鱼、真假狐皮、尾巴被截、诱捕公鸡……列那狐上演了一幕幕精彩的故事。

内容提要

  

    M.H.吉罗夫人著的《列那狐》是法国家喻户晓的关于一只名叫列那的狐狸的童话故事合集。列那是一只狡黠的狐狸,他诡计多端,到处惹是生非:他让狼伊桑格兰颜面尽失,让花猫蒂贝尔斯断了尾巴,让狗熊勃伦毁容……尽管他作恶多端,也因此屡陷险境,却总是靠智慧和勇气一次次化险为夷。故事里的每只动物都有着人的行为、语言、思想和感情,是当时法国社会生活的写照,充分体现了法国中世纪市民文学的独特风格。

目录

第一章  杜弗雷斯纳王爷首次提到一个叫列那的狐狸
第二章  列那错失一顿盛宴和设计谋害鹭鸶潘萨尔以及自己差点淹死
第三章  公鸡尚特克莱尔和山雀梅桑芝如何识破狐狸的诡计
第四章  有时候,人们需要一个个儿比自己更大著的掩护
第五章  列那跟他的舅舅依桑格兰如何斗个你死我活,小乌鸦布鲁娜想吃狐狸舌头的下场
第六章  乌鸦田斯兰吃奶酪,大狼依桑格兰充作裁判以及懒于思考者的下场
第七章  马贝杜依窝饥寒交迫,列那如何将新鲜的鱼骗到手
第八章  大狼依桑格兰有趣的钓鱼方法以及由此引起的遭遇
第九章  列那跟雄猫蒂贝尔合作,双方如何为一段香肠争吵起来
第十章  大狼依桑格兰实施报复,列那获得宽恕又如何骗人
第十一章  狐狸列那、公绵羊伯兰和毛驴贝纳尔一起去朝圣,大狼依桑格兰如何接待他们
第十二章  花猫蒂贝尔差一点落难,狐狸列那如何救他
第十三章  列那换装,依桑格兰结交一位叫“气死肉”的朋友
第十四章  列那如何在天堂中赢得一个位置,又如何心甘情愿地将它让给大狼依桑格兰
第十五章  列那如何跟杜弗雷斯纳王爷合作,最终把森林中的狼群彻底消灭

前言

  

    有关狐狸列那的故事,在法国家喻户晓。其被人熟知的程度,打个不很确切的比喻,犹如中国儿童熟悉齐天大圣孙悟空。狐狸,它的形象以及由它引起的联想,在中国传统文化和民俗文化中,尽管有不少例外,却往往同女妖和狡诈、风骚、害人等贬义词联系在一起,甚至干脆称之为“狐媚”。在法国传统文化中,狐狸却多半是男性形象。从诡计多端、巧言令色等性格特征看,中法文化对狐狸的认识几乎一样;但法国的狐狸还有一个特点:幽默、乐观、从不屈服,特别是不畏强暴,富有反抗精神。列那跟他的“舅舅”大狼依桑格兰之间曲曲折折的斗争,最能反映这些特点:他们在地上斗个没完,有时还要借助“天堂”来捉弄对方一番。
    这种特点,同列那故事的形成时期有关。这是一部民间集体创作的作品。一般认为,列那故事产生于十世纪至十四世纪的法国封建社会。在那些时代,新兴的市民阶层在冒尖,封建社会的统治者则千方百计地对他们加以打击压制。前者的愿望、意志、力量、情趣,在数百年的抗争中,不断寻求新的表现形式,而狐狸列那,以他的智慧、多疑和不屈不挠的精神,当然被首选上了;不幸的是大狼依桑格兰,他的强壮、残忍和贪婪,启发人们将封建领主和贵族王公的专横跋扈以及愚昧无耻等特点,全都安在他的头上。尽管在现实生活中,两种力量的较量远非那么简单,但在故事中,列那总是那个笑在最后的胜者,这是不容置疑的。
    虽然讲的是动物,但在书中法国中世纪社会生活的方方面面都有了;法兰西民间文化的智慧、幽默和讽刺性,在列那身上得到了最好的体现;它在曲折情节中表现出来的丰富寓意,至今仍能发人深思。由此也不难理解,人们不想让列那死,列那也永远不会死,他始终活着。
    列那故事也是一部生动优美的童话故事的合集。那些无名的民间创作大师,他们观察动物世界的细腻真切以及将其形诸笔墨的能力,令人叹为观止。森林、河流、庄园、草地,在美丽的大自然中,动物们个个都性格鲜明,活灵活现。当这些性格特征同人们对理想的追求、对美好事物的赞美和对丑恶行为的鞭笞结合起来时,所产生的巨大感染力,是任何一个认真读过作品的小朋友都终生难忘的。列那故事是公认的世界儿童文学共有的宝贵财富。
    列那故事的文体、版本、改写本很多,加上各国不同时期的不同译本,其总体数量至今已难以统计。不同的版本针对不同的阅读对象,其内容和情节往往有相当大的差异。
    中国的儿童们对列那故事也并不陌生,国内已有数种译本。您面前的这个译本专供青少年读者们阅读,考虑到他们的特点,对于诸如中世纪封建等级制度和宫廷礼仪等已经成为遥远过去的事物,本书很少涉及。笔力主要集中在形象的鲜明性,尤其是对动物本身的刻画以及藏而不露的寓意上。
    韦德福

精彩页(或试读片断)

  

    第一章杜弗雷斯纳王爷首次提到一个叫列那的狐狸
    阿兰·杜弗雷斯纳王爷府耸立在一座陡峭的小山丘上,周围绿树成荫。王爷府是一座城堡,一条水很深的护城河环绕高高的城墙和城堡的角塔而过。护城河上有一匿吊桥,它是城堡跟外界联系的唯一通道。城堡以外,就是一片绿油油的草地了。再远一些的山坡上是葡萄园,一行行的葡萄藤排列得整整齐齐。比葡萄园更远的地方,则是一片郁郁葱葱的森林,枝叶浓密,蔽天遮日,那里是各种动物的天堂。由此,王爷的餐桌上总是野味不断,飞禽走兽四时更新。
    某个清凉的早晨,同往常一样,王爷召集人马开赴森林狩猎。狩猎队长很快将猎犬配好对。王爷跨上他心爱的菲朗——一匹狩猎专用坐骑。先是一整队的狗:狼犬、猎犬、看家犬,拖着长长的系带,神气活现地通过吊桥。王爷和总管则在一帮侍从的陪伴下,紧随其后。
    队伍很快抵达大草地。走在前头的狩猎队长四下探望,发现一只漂亮的狐狸正在悠闲地漫步。那畜生拖着一条浓密的长尾巴,大概在想找一只小田鼠或是别的什么小动物当点心。
    “瞧那边,瞧那边!”队长边喊边蹬马刺,“快抓住那只狐狸!”
    刹那间,仆人们将猎犬全数放开。追捕开始了。人叫狗吠,此起彼伏,好紧张呢!但狐狸逃得飞快。他有一套独特的溜之大吉的方法:伸着头,翘翘尾巴,呼的一下,顿时没了踪影!狩猎队伍当然紧追不舍,但他们很快发觉狐狸不好对付:那畜生恐怕会拖着大家,跑遍整个领地呢!
    事实也确实如此。整整两个时辰,狐狸把王爷的狩猎队伍拖得气喘吁吁。他先从草地绕到葡萄园,又从葡萄园窜到森林,再从森林兜到山谷。最后,狩猎队伍痛苦地发现,绕来绕去,他们又回到了原先出发的地方:城堡的边上!骑士们于是决定让狗继续追,自己则分散开来,迅速把守河的这一边,堵住草地的出口。
    狐狸列那伸着长长的舌头,在他后面,那紧追不舍的猎犬们同样伸着长长的舌头。这些狗的前胸一片脏乎乎,沾满唾沫星子。王爷开始咒骂那该死的滑头狐狸。
    在奔过草地的边缘、冲进那片小密林时,列那听到一声“嗨”!很耳熟,同时,一股臊气直向鼻子冲来。他停下步子,回身看,在两片密密的草丛里,胡獾格兰贝尔那张毛茸茸的黑白相间的嘴,正在伸过来。
    “嘿,原来是你!”格兰贝尔很惊讶,“亲爱的表弟,是谁把你逼成这样呢?”
    列那停了几秒钟,举起一个爪子,既是喘口气,也是为了看看后面的追兵。
    “谁也没有逼我呀,只是饿得慌。”他回答,“今天的好戏才刚开个头;你待着别动,过一会儿,你就能看到,追我的那帮先生个个都瑟瑟发抖!”
    “你还是多加小心,别把一身好皮毛丢了!”格兰贝尔讽刺他一句。
    吠声越来越近,列那想想,决定还是先溜为上。
    他一跃而起,又一次斜着横穿草地,可是包围圈越来越紧了。现在:在列那前面横着一条护城河,水位很高;而两侧是王爷的骑士队伍,正在迅速合拢;后面呢,一大群狗在拼命追赶,他们个个龇牙咧嘴,露出钢刀似的利齿。其中,最凶狠的要数大狗龙尼安了,他扬言要扒下狐皮,做他窝里的垫被!
    列那放慢速度,故意激怒龙尼安。眼看要被追上时,列那肚子贴地,嗖嗖地蹿过吊桥,向城堡奔去。众狗见状急忙掉头,跟在后面紧追不舍。
    “狐狸上圈套了!”王爷兴奋地叫起来,“他跑不掉。所有人马统统给我回城堡!”
    王爷策马飞驰,整个队伍跟在后面,争先恐后地向城堡大门拥来。木鞋声和叫喊声响成一片,震耳欲聋。当最后一名骑士进去后,城堡的守卫砰地放下狼牙闸,接着,操纵器启动,粗大的铁链卷了起来。桥板随着一阵嘎吱嘎吱声,渐渐抬高,越抬越高。城堡现在封闭得紧紧的,丝毫不亚于一个严实的鸡窝。
    “狐狸呀,这下你可是插翅难逃了!”
    王妃弗洛丽被外面的嘈杂声吓了一跳,她走到窗前一看,惊叫:
    “天哪!这是打仗吗?”
    “亲爱的,放心吧!这不过是抓一只狐狸,”王爷在下面边说,边摘帽致意,“他逃进城堡了,我们继续追!”
    众骑士纷纷跳下马,手拿木棒,分组围堵。猎犬在屋前屋后乱窜,吠声回响一片,整座城堡只听见愤怒的汪汪声。仆人仔细搜寻所有的角落,包括牛栏啦、马厩啦,所有角落都翻腾过了,却一无所获。他们又走进主堡大厅,将桌子、椅子、箱子、框子等一一查看,仍然什么都未发现!
    众人又登楼,检查大房间里的床下,直到后来连酒窖也不放过。一切角落,包括角落的角落——一个被丢弃的旧蜂窝壳也被搜查出来——都搜寻遍了,就是没有狐狸的踪影!
    P1-5