幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們
天龍文創圖書網 搜尋“” 共有 82 種商品
您要搜索的也許是:

最近浏覽的商品

請選擇排序方式: 類別   版別    出版年月↓   折扣↓   定價↓
  • 花園的歡沁(經典文學選集全彩插圖本)(精)

  • 所属分类:文 學>>外國文學>>外國文學作品集     作者:編者:(英國)克里斯汀娜·哈德曼|責編:劉靜|譯者:劉雲雁//顏益鳴     出版社:譯林
  •     這部精彩的文集,精選 了古今中外約70篇與花園 相關的文學佳作,包括詩 歌、散文、小說片段、日 記、信件等。在這些經典 的篇章中,花園不僅是奼 紫嫣紅、良辰美景,也是 摯愛的歸處,是我們這個 忙碌世界之中身體與靈魂 的慰藉之地,更是人間天 堂。書中彙集了來自不同 時空背景的各種聲音,從1 世紀古羅馬的小普林尼, 到中國唐朝的白居易,再 到美國開國元勛托馬斯·傑 斐遜,無人不讚美花園的 歡沁!他們的作品展現出 ,長期以來花園所孕育的 ,不光是花草樹木、蟲魚 鳥獸,它的平和、幽靜與 秩序也代表著一個悠久的 傳統,源源不斷地為人們 的靈感與靈魂提供給養。
  • 人民幣:RMB 78.00 元     售价:NT$ 312.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾




  • 中華翻譯家代表性譯文庫(嚴復卷)(精)/中華譯學館

  • 所属分类:文 學>>外國文學>>外國文學作品集     作者:編者:徐雪英|責編:張穎琪|總主編:許鈞//郭國良     出版社:浙江大學
  • 丛书项:中華譯學館
  •     本書為「中華譯學館·中 華翻譯家代表性譯文庫」 之一。全書收錄了著名翻 譯家嚴復的代表性譯文。 全書分為三大部分:導言 、代表性譯文和譯事年表 。第一部分「導言」包括嚴 復生平介紹、嚴復主要翻 譯作品簡介、嚴復的翻譯 理論及其實踐、嚴復翻譯 的特色、嚴復翻譯的主要 影響、版本選擇說明和編 選說明。第二部分為嚴復 的代表性譯文。根據嚴復 譯作涉及的具體領域,分 為四編,涵蓋嚴復的八大 譯著:「進化論與經濟學」 包括《天演論》和《原富 》,「法律與社會學」包括 《法意》和《群學肄言》 ,「政治學與邏輯學」包括 《群己權界論》《社會通 詮》《穆勒名學》和《名 學淺說》,「八大譯著外 之譯著選編」編選了2篇。 第三部分為嚴復譯事年表 ,把嚴復的主要翻譯實踐 活動按時間順序排列,包 括年代與發表渠道等。
  • 人民幣:RMB 88.00 元     售价:NT$ 352.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾





  • 華語杯國際華人文學大賽獲獎作品精選

  • 所属分类:文 學>>外國文學>>外國文學作品集     作者:編者:孫淑香|責編:張振勝     出版社:團結
  •     這是一部文學作品集。 本書收錄了「華語杯」國際華 人文學大賽獲獎作品代表 作,分詩歌、詩詞、散文 三個部分。作品以作者的 工作和生活體驗為基礎, 以情感抒發為主線,以身 邊事、身邊情為出發點, 以樸素的語言,書寫著人 間摯愛友情,講述了身邊 動人的故事,抒發了對生 活和家鄉的熱愛,傾聽心 靈的情感世界。作者將人 生的感悟和對親情、友情 、愛情的素心之情融入到 詩歌散文之中,將悠遠的 時光濃縮成剪影,熱情贊 揚了改革開放以來家鄉、 家人以及身邊人的巨大變 化和嶄新面貌。
  • 人民幣:RMB 100.00 元     售价:NT$ 400.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾




  • 中華翻譯家代表性譯文庫(楊憲益戴乃迭卷)(精)/中華譯學館

  • 所属分类:文 學>>外國文學>>外國文學作品集     作者:編者:辛紅娟|責編:祁瀟|總主編:許鈞//郭國良     出版社:浙江大學
  • 丛书项:中華譯學館
  •     2019年是著名翻譯家楊憲益(1915—2009)辭世10 周年、戴乃迭(1919—1999)辭世20周年,也是戴乃迭 誕生100周年。能夠用學術的方式緬懷、紀念為中國文 學和文化外譯做出巨大貢獻的「民族文化英雄」,讓 人們銘記這一對「譯界合歡花」,也讓本書有了特別 的溫度。為致敬楊憲益、戴乃迭為中國翻譯事業做出 的巨大貢獻,本書選目共分為三編,分別是「外國文 學漢譯」「中國古典文學英譯」和「中國現當代文學 英譯」,每一編選文盡可能多地涵蓋楊、戴翻譯實踐 的文本體裁類型,編排順序依據譯著首次出版刊印的 時間先後,力圖讓讀者能夠在覽閱書稿時感受到譯者 在數十年的翻譯實踐中選材和翻譯理念的堅持或變化 。
  • 人民幣:RMB 88.00 元     售价:NT$ 396.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾


  • 中華翻譯家代表性譯文庫(傅雷卷)(精)/中華譯學館

  • 所属分类:文 學>>外國文學>>外國文學作品集     作者:編者:宋學智//許鈞|責編:吳水燕|總主編:許鈞//郭國良     出版社:浙江大學
  • 丛书项:中華譯學館
  •     本書選取傅雷最具代表性的十五部法文譯作,包 括傳記、文學、藝術哲學、人生哲學等四個方面。第 一部分選擇羅曼·羅蘭的作品,因為傅雷「回頭看看 過去的譯文,自問最能傳神的是羅曼·羅蘭,第一是 同時代,第二是個人氣質相近」。第二部分選擇巴爾 扎克的作品,因為傅雷說過,「我的經驗,譯巴爾扎 克雖不注意原作風格,結果仍與巴爾扎克面目相去不 遠。只要筆鋒常帶情感,文章有氣勢,就可說盡了一 大半巴氏的文體能事」。第三部分中的《老實人》「 原文修辭造句最講究,譯者當時亦煞費苦心」;關於 《文明》,傅雷「自問對原作各篇不同的氣息還能傳 達」;《嘉爾曼》是傅雷1953年第三次翻譯出版的譯 著,三次迻譯說明了譯者對作品的喜愛,「既深愛好 ,領悟自可深入一層」,因而對原作「風格的精煉」 確有傳神的體現。在第四部分中,《人生五大問題》 通過對「二十世紀道德論」之訴求,讓我們看到「譯 者所費之心力」;《羅丹藝術論》讓我們看到了僅僅 「為自學一遍」而迻譯的純潔的藝術情懷;而傅雷在 被打成「右派」期間,能夠「耐性埋頭」翻譯這部「 使人興趣盎然、獲益良多」的《藝術哲學》,其活動 本身既反映了傅雷的赤子之心,也反映了他的藝術情 懷。這樣的編選,目的是為讀者呈現一個真實可感的 傅雷形象與獨特的傅譯風格。
  • 人民幣:RMB 88.00 元     售价:NT$ 396.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾

  • 藍色海岸線(美國華文文藝界協會作家作品選)

  • 所属分类:文 學>>外國文學>>外國文學作品集     作者:編者:朱文斌//呂紅|責編:趙婷     出版社:北嶽文藝
  •     《藍色海岸線(美國華文文藝界協會作家作品選 )》共收錄了40多位作家作品及評論,全面展示了以 美國舊金山為中心的華文文學創作成就,從中可以觀 察華人移民作家如何以跨時空的人生閱歷和個性化的 語言來創作,如何用自己以前較好的文學功底與異鄉 的生活催生的新的靈感相融合,如何表現東西方文化 的差異和精神碰撞等。展讀這些作品,我們能夠充分 感受到海外華文作家在艱難曲折中堅持華文創作,在 創作上注重人格獨立、人性解放和生命意識的深層揭 示。
  • 人民幣:RMB 58.00 元     售价:NT$ 232.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾


  • 郭沫若譯作選/故譯新編

  • 所属分类:文 學>>外國文學>>外國文學作品集     作者:編者:王友貴|總主編:許鈞//謝天振|譯者:郭沫若     出版社:商務印書館
  • 丛书项:故譯新編
  •     早在「五四」運動時期, 郭沫若就以充滿革命激情的 詩歌創作,開一代詩風,成 為我國新詩歌運動的奠基者 。本書精選郭沫若翻譯文學 中的經典作品彙編成一冊, 主要包括詩歌《魯拜集》、 《德國詩選》(節選)、《 英詩譯稿》(節選),戲劇 《西域的健兒》,小說《少 年維特之煩惱》(節選)、 《浮士德》(節選),較為 全面的反映了郭沫若在文學 翻譯方面的成就。
  • 人民幣:RMB 56.00 元     售价:NT$ 224.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾


  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 天龍文創出版事業有限公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一~週五 10:00~17:00 服務信箱:bookuu@69book.com