全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 历史.地理 > 历史 > 世界史

对着水牛唱歌的女孩

  • 定价: ¥39
  • ISBN:9787559800398
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:广西师大
  • 页数:338页
  • 作者:(美)肯特·纳尔本...
  • 立即节省:
  • 2017-10-01 第1版
  • 2017-10-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    肯特·纳尔本著的《对着水牛唱歌的女孩》是一部涉及美国印第安文化题材的作品。作者围绕着梦境中一个神秘的土著女孩的意象,讲述了他深入印第安世界的旅程。做为文化上的外来者,作者心怀敬意地描述了这段奇妙旅程中所看到的美国土著人的世界,试图理解他们的生活方式、民族习俗和宗教信仰,并展开震撼人心灵的对话。可以说,本书是跨文化对话与心灵自省的一部佳作。

内容提要

  

    一个反复出现的梦境将主人公带回美国土著居民不为人知的世界。在那个世界里,梦境有含义、动物是人的老师、那些“通灵的人”依然拥有我们难以理解的能力。在肯特·纳尔本著的《对着水牛唱歌的女孩》这本书里,我们会来到拉科塔人和奥吉布瓦人生活的土地,遇到一个与过去有着某种诡异联系的神秘女孩,一个被人遗忘、被历史掩盖的精神病院……
    本书部分是历史,部分是谜团,部分是心灵的旅程和对灵魂的引导,充满对人性以及美国土著文化的深刻认识。在现代文明的对比中,揭开一段历史、传递出另一种精神和力量,使人大开眼界,谦卑自省。

媒体推荐

    绝对令人着迷!肯特·纳尔本以其非凡的才能、心中的敬意.温柔并悲悯地向我们传递知识。我非常喜欢这本书。我们团队的其他成员亦是如此。
    ——苏珊·怀特(桦树皮图书出版社经理)
    当你不知道该相信什么的时候,你怎样生活呢?《对着水牛唱歌的女孩》向土著人和非土著人提出了这样一个问题。书中讲述了一个神秘的土著女孩的故事,她名叫黄鸟,曾经上过印第安人寄宿学校。肯特-纳尔本通过这本书带领我们踏上一段感人至深并且发人深省的旅程,去探寻过去的和现在的美国土著世界。
    ——克利斯·埃尔(电影导演)

目录

序:一个超出我们理解能力的世界
第一部分
遗忘的秘密
  第一章  深夜的呼喊
  第二章  “我有话对他说”
  第三章  灵屋
  第四章  笔记本
  第五章  “我知道你来了”
  第六章  “它在估量你有多害怕”
  第七章  有黑煤灰的地方
  第八章  戴珍珠项链的女人
  第九章  “我们根本不懂”
  第十章  不平静的土地
  第十一章  闹鬼
第二部分
深入西部
  第十二章  拉科塔两步舞
  第十三章  鹰人VS圣人
  第十四章  一颗愿意帮助别人的心
  第十五章  “你的沉默非常吵”
  第十六章  牧师与鹈鹕
  第十七章  不要废话
  第十八章  “我真的是一条好狗”
  第十九章  一份高于友谊的尊重
  第二十章  没有神的眼睛
  第二十一章  大联盟
  第二十二章  被踢出造物者的客厅
  第二十三章  树荫下的观察者
  第二十四章  你的内心有两个世界
  第二十五章  巨大的通托
  第二十六章  印第安人的科学与小伙伴们
第三部分
北极光
  第二十七章  祭灵
  第二十八章  多种法则的世界
  第二十九章  被偷走的话
  第三十章  北极光
  第三十一章  歌唱的天空
  第三十二章  Tatanka从不说谎
  第三十三章  礼物
后记
附言

前言

  

    一个超出我们理解能力的世界
    我们将搅动那湖水
    直到人们将我们铭记
    ——奥吉布瓦仪式歌曲
    在过去二十多年中,我一直心怀敬意地试图跨越两大世界之间的鸿沟,这条鸿沟的一边是美国土著人的世界,另一边则是我们这些有意或无意来到北美土地的人的世界。
    我之所以会作出这种努力,原因有二。其一,我认为我们的国人任性地拒绝正视我国的历史真相,为此我们正付出惨重的代价;其二,我相信美国土著居民的生活方式能给我们重要的启迪。
    这些年的经历是一段精彩有趣的旅行,我从中获益颇多。我曾走进他们的教室和发汗屋’,去过他们的篮球场,坐上他们的餐桌。我曾经多次穿梭在保护区尘土飞扬的小路上,穿过北方浓密的森林,走过山中人迹罕至的羊肠小道。最重要的是,我在这些年中结识了许多善良、有趣和体贴的人,并且走进了他们心灵和生活之中。
    但是这些旅行也常常对我自己理解这个世界的方式形成挑战。我曾来到偏僻荒凉的蒙大拿高原,那里曾是约瑟夫酋长最后的战场,并躺在他的藏身洞里,但我隐约感到有一股力量触碰着我,告诉我离开,因为我不属于那里。还有一个寒冷的冬日,我站在明尼苏达北部一块广阔的冰冻沼泽地上,想象着一百多年前,成百上千名土著人死于奥吉布瓦人和苏族人在此地发生的激战。恍惚之间,我的耳边传来一阵阵呼喊,或者说是哭泣的声音。
    是投射吗?有可能。
    是幻觉?也许吧。
    但是,也可能,是其他的东西。
    此刻,你们手中握着的这本书——《对着水牛唱歌的女孩》——将带你们前往一个陌生的世界,那里离我们的世界非常遥远。这本书在心与灵的世界中迂回穿行,那里的现实与我们熟悉的现实大相径庭。那里的真理无法通过对事实本身简单的叙述得以传达,而是在故事的讲述中能够得到更好的展现。
    那个世界的中心当然还是丹——那位拉科塔长者,如果你们读过我的《印第安长老之旅》就一定已经认识他了。丹是上天赐给我的礼物,是他让我有机会用心讲述一个个故事,将土著人的世界展现在读者面前,打动读者的心灵。没有多少非土著读者曾感受过土著人的内心世界,但是在丹的帮助下,我得以带领你们走进美国土著人的生活,感受他们内心的世界。
    你们与我们一道穿越过达科他的高原,窥见了印第安寄宿学校制度的阴暗;你们得知了土著人面对我们的文化在这片原本属于他们的土地上传播时的信念和挣扎;你们看见了他们怎样生活,怎样笑,怎样荣耀他们的造物主,以及怎样互相关怀;你们了解到丹的生活、他的朋友,以及他生活了将近90年的世界;你们逐渐了解他的幽默、他的见解、他的愤怒以及他的悲哀。
    你们不知道的是他生活的世界中有更深的维度——这就是我在本书当中将会与你们分享的内容。对我们这些来自欧洲思维与精神传统占上风的世界的人而言,那个世界仍旧是一个谜,仍旧无法理解。
    我们对土著人生活的理解充满太多的错误见解、错误想法,但是我们所有曾经在印第安入国度中有过生活经历的人都知道,那些不过是表象。在那些表象之下,土著人的世界跳动着一颗截然不同、顽强不屈的心。正是由于这种特质,土著文化才能在长达半个世纪旨在消灭土著居民及其生活方式的政策与做法的压迫下,仍旧得以存活并保持活力。
    在《对着水牛唱歌的女孩》中,我要把这个世界的某些方面呈现在你们面前。这个任务让我战战兢兢,如履薄冰。不管是对土著人而言,还是非土著人而言,尊重土著生活的实质就是尊重边界的存在。有些东西是不应该被分享、被公之于众甚至是被理解的。你必须赢得走近它们的权利,而且只有在得到召唤的时候,你才能去。尽管很多非土著作家声称他们得到了召唤,但还是有很多地方没有任何一个非土著人得到过召唤,或者说应该被召唤。事实本就如此。
    但是,这不能否定这些地方存在的真实性,也不意味着我们不应该尊重它们的存在。对我们这些外来人而言,它们必须继续作为神秘国度的一部分存在下去,这个国度的存在会提醒我们反思自己“直来直去理解生命的方式”。
    《对着水牛唱歌的女孩》触及这样神秘的地方。它们不是精神游戏者玩闹的场所,而是一条通往一个古老世界的大路,这个古老的世界比我们在这个大陆上的存在久远得多。
    但是更重要的是,它们连接着一个权能和武力都不能、也不应该被认为是理所当然之事的精神世界。
    不管是宗教仪式中一群老鹰突然出现在上空并不断盘旋,还是水牛猛然出现在几分钟之前坡上那空空如也的树丛边,抑或是蒙大拿高原上被遗忘声音的低语,那里有一个远远超出我们理解力之外的世界。
    《对着水牛唱歌的女孩》是跨进那个世界边缘的一次旅途。这段旅程不易理解,也难以接受。但是我相信,我们所有人都应该心甘情愿踏上这段旅途。因为只有通过探索这些未知的国度,并且谦卑、大方地承认它们的存在,我们才能真正理解自己生活多年、称之为家的这片土地,不论是在物理上还是在精神上,都是何等的渺小和脆弱!
    肯特·纳尔本
    于明尼苏达州伯米吉
    2013年

后记

  

    第二年夏天,我去丹佛参加会议的路上,挤出一点时间去了一趟保护区。韦诺纳和丹家都没有人,我不记得去唐尼和安吉家的路该怎么走,大块头的维修厂也没有人,门上粘了一个牌子,上面写着“我到斯皮尔费舍去了”。于是我拐到通往格罗弗家的路上,希望能从他那里得知朋友们的近况,尤其是辛亚的情况。
    格罗弗的老别克车停在房车一侧的泥地上,上面落满了灰尘。混凝土停车位上停着一辆珠母白越野车,他的别克车以往就停在那里。想到格罗弗居然把完好无损的别克扔到一边,反而对一辆华而不实的铁架子青眼有加,我的心情不禁有些低落。
    他站在门口接待了我,脸上挂着惯常的笑容,手里夹着一根烟。他身上没穿衬衫,看上去不同寻常地放松。
    “哎哟哟,是纳尔本啊,好久不见!”他说。
    “我在丹佛有个会,所以就想顺路过来看看大家怎么样。”
    我们坐在门口的台阶上,追忆过去的时光,谈论着我们在这里的朋友。我从他那里听到的最好的消息是有关辛亚的。印第安健康服务中心来了一名新医生,他尝试着把传统的印第安治疗方法与现代的西方治疗方法结合起来。这名医生已经把辛亚交给一名印第安部落医生治疗,她现在没有吃西药,情况不错。
    我们聊天的时侯,从他的房车里飘来一阵浓烈的味道。那是一种强烈的香味,但是似乎夹杂着一种刺鼻的草药味。
    “你房子里面烧的是什么?”我问。
    格罗弗用插在腰带上刀鞘里的那把小刀剔着牙。“薰衣草和鼠尾草。”他答道。
    “据我所知,你以前好像不怎么喜欢这种强烈的味道吧。”我说。
    “很多事情都是你不知道的。”他答道。
    正在这时,房车深处传来一个女人的声音。“格罗弗,”她说,“你朋友留下吃晚饭吗?”
    “不留,他只是路过罢了。”他答道。
    “好的,如果他改变了主意,记得告诉我啊。”
    我从她的声音中听出了一丝德国口音。
    我看着格罗弗,再看看那辆白色越野车。
    “哦,不。”我说,“不是吧!”
    房车里又飘来浓烈的草药香味。
    “薰衣草和鼠尾草?”我说,“乔迁礼物?美国土著催情药?”
    他一脸坏笑:“都不是。”
    在我们身后,那个萨满小店的女店主出现在过道里。
    “就是把我的印第安爱情香包给了她。”他说,“每试必中,屡试不爽。”