全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 历史.地理 > 历史 > 中国史

拓商先锋中国行/近代世界对华印象

  • 定价: ¥68
  • ISBN:9787520508155
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:中国文史
  • 页数:360页
  • 作者:(英)T.T.库珀|总...
  • 立即节省:
  • 2019-01-01 第1版
  • 2019-01-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    T.T.库珀认真记录了所经历、所观察以及所能了解的事实,《拓商先锋中国行/近代世界对华印象》可以抛砖引玉,使那些后来者获得更多的知识,取得更加丰硕的成果。
    对T.T.库珀而言,他并不渴望被冠以卓越的、无所不知的旅行家称号,但他确实是一个纯粹而真诚的拓商先导者。

内容提要

  

    T.T.库珀著的《拓商先锋中国行/近代世界对华印象》描述19世纪60年代末期一位英国商人探险家,从汉口出发沿着长江最后到达四川的探险过程。通过本书,读者不仅可以重新体验探险家的探险过程,还可以透过探险家的眼睛,了解19世纪60年代,从长江到四川的风俗民情与社会状况,以及沿途的自然景观。

目录

第一章  引言
第二章  湖北平原
第三章  从宜昌到重庆
第四章  重庆
第五章  从重庆到成都
第六章  从成都到汉源街
第七章  从汉源街到打箭炉
第八章  汉地边界
第九章  巴塘
第十章  从巴塘到阿墩子
第十一章  澜沧江畔
第十二章  村寨
第十三章  被囚禁
第十四章  返回打箭炉
第十五章  归程

前言

  

    读者诸君可能会对本书有些不满,有人会认为作者说的太多了,也有人会认为作者说的远远不够。这都在作者的预料之中。糟糕的旅行环境绝对妨碍了作者进行科学的观察:温度计是考察所用的唯一工具,而且一开始就被摔烂了;乘着船筏和轿子行进也不利于细致的调查。但作者可以说,他认真记录了所经历、所观察以及所能了解的事实,并且也相信,此书可以抛砖引玉,使那些后来者获得更多的知识,取得更加丰硕的成果。
    关于本书所采用的地理名称,这里还要做一个说明。作者一直希望尽可能准确地用英语中的概念来表述汉语名称。中国各省市正确的名称和地理名称经过葡萄牙人和法国人的转译,以讹传讹,以至于几乎难以辨认。比如,当提到“巴秦”(Pa-Chin)时,我还能认出是我们熟悉的“北京”(Pekin),但是,作者在地图上看到“重更”(Chung-King)的时候,便很难辨识出来这就是“重庆”(Chung-Ching)。可见,当前的地图误导极深。另外,翻译地名时采用中国方言的发音又加重了混乱。作者认为译取地名最好的办法应采取两个原则:第一,使用已经为我们的国民所熟知的名称;第二,直接根据英语发音译取地名。关于地图,虽然不能准确显示这个国家地理状况,但仍可以指导读者跟随作者的叙述思路,因此也是不可或缺的。对作者而言,他并不渴望被冠以卓越的、无所不知的旅行家称号,但他确实是一个纯粹而真诚的拓商先导者。