导语
施蛰存是我国著名的文学家、翻译家和教育家。他博学多才,兼通古今中外,在文学创作、古典文学研究、碑帖研究、外国文学翻译方面均有建树。《域外诗抄(精)》是施蛰存先生历时五年,从英、美、古希腊、波兰、西班牙、法、比利时、丹麦等八个国家的诗作中,收集、润色、翻译而编定的诗集,以期让读者通过此书了解一点外国诗人的思想、感情的表达方法。实际施蛰存先生以深厚的炼字功底,用一种诗,展现了另一种诗味和诗境。
内容提要
作者简介
施蛰存(1905—2003),著名文学家、翻译家、学者。原籍浙江杭州,1912年随家由苏州迁居松江。曾先后入读之江大学、上海大学、震旦大学法文特别班等。1928年起,参与创办第一线书店、水沫书店,创编《无轨列车》《新文艺》等杂志。1932—1935年主编《现代》杂志。1935年编辑《文饭小品》,参与主编“中国文学珍本丛书”等。同时从事小说、诗歌创作及外国文学翻译,是30年代极富影响的心理分析小说家和中国文坛现代主义的推动者。1937年抗战全面爆发后,任教于云南大学、厦门大学。1947年返沪执教于暨南大学、光华大学。1952年起任教于华东师范大学中文系,转向古典文学、金石碑版研究。1993年被授予“上海市文学艺术杰出贡献奖”。主要作品有短篇小说集《上元灯》《将军底头》《梅雨之夕》等;散文集《灯下集》《待旦集》《枕戈集》等;编译《多情的寡妇》《域外文人日记钞》《轭下》等;学术著作《唐诗百话》《词学名词释义》《北山集古录》等;主编《词学》《中国近代文学大系·翻译文学集》《外国独幕剧选》等。
目录
逍遥游——重读《域外诗抄》
序引
第一辑 英国毒挚抄
叶芝(十二首)
到水中小岛去
茵尼思弗梨湖中小洲
恋之悲哀
柯尔湖上的野凫
酒歌
他希望着天衣
木叶凋零
老人临水
在莎莱公园旁
流浪的安古思之歌
有人要我写一首关于战争的诗,作此答之
短歌
詹姆士司谛芬思(四首)
贝壳(二首)
风中的玫瑰
四月的阵雨
戴微思(八首)
雾
鼠
原行
快乐的孩子
一个又一个
玩偶
伦敦老屋
云
阿尔亭顿(六首)
意象(六首)
劳尔夫霍琪森(二首)
神秘
愚蠢的街道
第二辑 美国诗抄
第三辑 古希腊诗抄
第四辑 波兰诗抄
第五辑 西班牙诗抄
第六辑 法国诗抄
第七辑 比利时诗抄
第八辑 丹麦诗抄