全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 历史.地理 > 历史 > 传记

寻找比得兔(波特小姐与她的植物园)

  • 定价: ¥78
  • ISBN:9787513320467
  • 开 本:32开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:新星
  • 页数:313页
  • 作者:(美)玛尔塔·麦克...
  • 立即节省:
  • 2018-04-01 第1版
  • 2018-04-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    玛尔塔·麦克道尔著的这本《寻找比得兔(波特小姐与她的植物园)》是著名的比得兔创作者毕翠克丝·波特的传记。从童年时期对植物的浓厚兴趣,到创作生涯的展开,再到暮年逐渐成为一名农场主和自然主义者:我们将看见毕翠克丝·波特的园艺人生是如何发展和走向辉煌的。其中还可以看到不同季节里毕翠克丝·波特的花园的不同植物,以及所有在她的图画书中出现过的老式农场里的植物。最后,本书还帮助你发现或重新发现毕翠克丝·波特的湖区,她的丘顶农场,她的花园,还有许许多多丰富了她想象力的自然景观。书中含有大量图片和从波特小姐的作品、书信和日记中引用的内容,是波特迷们不可错过的读物。

内容提要

  

    玛尔塔·麦克道尔著的《寻找比得兔(波特小姐与她的植物园)》是波特迷们不可错过的读物。
    从童年时期对植物的浓厚兴趣,到创作生涯的展开,再到暮年逐渐成为一名农场主和自然主义者,毕翠克丝·波特的园艺人生逐渐展开并走向圆满。让我们追寻毕翠克丝·波特的脚步,在她的花园里度过春夏秋冬,一起寻找三色堇、豌豆、指顶花、粉红花、玫瑰、醋栗等在她的图画书中出现过的老式农场植物。
    本书还是一本旅行指南,带领你发现或重新发现毕翠克丝·波特的湖区——她的丘顶农场,她的花园,探寻一个个经典童话的灵感之源。

媒体推荐

    这本书赋予了波特和她的花园一样的生命力,让我们看见一个充满活力的、坚定的灵魂。
    ——安妮·雷弗,《纽约时报》书评
    你也许会想自己买一本收藏,再多买几本送给朋友们……阅读麦克道尔这本资料翔实的书(包括植物清单在内),如同身临其境地走进农场。从躲在狐狸背后的杰米玛·啪嗒鸭水彩画,到波特在雾蒙蒙的花园里散步的老照片,这本书将带给你视觉上的享受。
    ——《西雅图时报》
    一本关于毕翠克丝·波特的人生、她喜爱的植物以及园艺的新颖迷人的作品。
    ——茱迪·泰勒,毕翠克丝·波特协会副主席

作者简介

    玛尔塔·麦克道尔,纽约植物园园艺学和景观历史学教师,毕翠克丝·波特协会活跃会员。她爱好种花、写作,另著有《艾米莉·狄金森的花园》《总统的花园》《怀尔德的世界》,并凭借本书荣获2014年园艺作家协会金奖。

目录

前言
第一部分  毕翠克丝·波特的园艺人生
  发芽
  分株
  开花
  生根
  成熟
  结籽
第二部分  毕翠克丝·波特的园中光景
  冬
  春
  夏
  秋
第三部分  寻访毕翠克丝·波特的花园
  毕翠克丝·波特的植物
  注释
  图片资料来源
  致谢

前言

  

    首先,我坦言,当我还是个孩子时,并没有读过毕翠克丝·波特的书。事实上,我与比得兔最早结缘于某个冒牌货。作为家里四个孩子中最小的一个,被宠坏的我总是没完没了地缠着母亲给我买伍尔沃斯小旅行之类的书。一天,她给了我一本有着闪闪发亮金色封面的小书——桑顿·W.博格斯的《棉尾小兔彼得》。这只淘气的小兔子蹦着跳着,穿过一片野花丛,来到一座农场,却没能到达麦奎格先生的花园。很久之后,我才知道了毕翠克丝·波特。
    1981年,在我婚礼前夕的新娘聚会上,有人送了我一只戴苏格兰帽的“豪猪”形状大号饼干罐。它围着珠光宝气的围裙,手中还拿着一只熨斗。那次新娘聚会可以称得上尴尬,因为我终于结识了那些从我的童年缺席长达二十多年的著名儿童文学形象。当我在为数众多且清一色的女性亲友和未来的亲属们面前拆开礼物时,我说了什么?那段记忆早已丢失。我也忘记了送礼物的人是谁。无论是温刺儿太太(对不起,实际上它是一只刺猬)饼干罐还是那段婚姻都没有持续多久。
    时间快进到1997年,我与第二任(也是最后一任)丈夫和年事已高的双亲启程前往苏格兰和湖区度假。拜访威廉·华兹华斯故居被我们提上日程。诗人生活过的鸽子农舍和莱德尔山庄距离格拉斯米尔镇和我们所在的温德米尔镇都不算远。那么毕翠克丝-波特,那位童书作家和画家呢?
    波特小姐挚爱的丘顶农场位于温德米尔湖的另一侧。游览丘顶农场成了我们行程当中的亮点。首先,整整一周阴雨不断的苏格兰终于在那天下午放晴了(母亲为此格外感激,因为她全程只带了一双鞋,而父亲不得不每天在旅馆里吹干它们);丘顶的花园正值最美的八月花期;这是一场令人着迷的小旅行。
    那天我才知道,毕翠克丝-波特是一名园艺家。我自己也种些花花草草,虽然有时候我觉得自己更多是在键盘上进行园艺。爱园艺的作家和爱写作的园艺家都令我感到趣味盎然。笔和铲虽然不能互相替代,但似乎又存在某种联系。我曾一度深为之着迷的艾米丽·迪金森就是一位诗人兼园艺家。同样吸引我的还有小说家伊迪丝·华顿和简·奥斯汀,二位都是在园艺方面颇具天赋的小说家。我还曾读过纳撒尼尔·霍桑的全集,并从中找出能够在园艺上作为参考的部分。格特鲁德·杰基尔和维塔·萨克维尔一韦斯特亦是如此。现在轮到毕翠克丝·波特。
    于是,我开始在心中静静酝酿一个想法,写一本关于毕翠克丝·波特和她的花园的书。这些年间,我在伦敦的维多利亚与阿尔伯特博物馆和纽约的摩根图书馆与博物馆欣赏过波特精彩的植物水彩画;好莱坞电影《波特小姐》上映播出;《园林》期刊刊载了彼得·帕克一篇妙趣横生的文章。直到有一天,在纽约植物园的纪念品商店里,我看见并排陈列在展示台上的两本书:波特的新版《比得兔故事全集》和琳达·里尔的《徜徉自然的一生:毕翠克丝·波特传》。在那一刻,我知道,是时候了。
    一些补充说明。书中大多时候没有采用植物学里的拉丁文名称,你的偏好将决定阅读的过程是轻松还是困难。毕翠克丝对园艺方面的拉丁语不感兴趣,我在这一点上也和她一样。有需求的读者可以在书后的附表里找到她种过、写过和画过的植物,以及它们的学名。在语法、拼写和标点的使用上,毕翠克丝并不严谨,尤其是在她的信件中。写下这些字词的同时,也是再创作它们的过程。我鼓励你准备好她的童话故事书。这些图文并茂的小故事读起来趣味无穷,它们会增进你对波特本人和她的花园的了解。
    书中的第一部分是关于园艺家毕翠克丝·波特的传记。关于名字的使用,我必须请求她原谅两件事:第一,为了符合21世纪的习惯,我冒昧以她的教名称呼她;第二,即便在她结婚后,我仍出于习惯延用了她婚前的姓氏,而不是她更中意的希利斯太太。我想,她之所以在职业生涯中坚持使用波特这一姓氏,也是因为考虑到毕翠克丝·波特是她最广为人知的身份。
    在第二部分中,让我们跟随毕翠克丝·波特,在花园中度过春夏秋冬。当她和丈夫住在城堡农舍时,我们并不十分清楚她在信中所提及的花园是城堡农舍的那些,还是一路之隔的丘顶农场的那些。所以,在描写花园的四季变化时,如果我混淆了地点,也希望能够得到读者的谅解。毕竟,波特在两处的花园都付出了努力,也都收获了快乐。
    第三部分是一段旅行指南,旨在吸引读者去亲自发现或重新发现毕翠克丝·波特的湖区和那些影响过她的英国其他地区。单单是丘顶农场就已值得一游,而你还将在更多的花园和自然风光中找寻到她的踪影。
    欢迎来到毕翠克丝·波特的花园……