全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 艺 术 > 艺 术 > 漫画

史记世说新语(中英文对照版蔡志忠漫画中国传统文化经典)

  • 定价: ¥45.8
  • ISBN:9787514377675
  • 开 本:16开 平装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:现代
  • 页数:279页
我要买:
点击放图片

导语

  

    看国学,学英语,一套漫画书就能搞定!本套图书囊括了蔡志忠漫画中国思想、漫画中国传统经典著作的经典,采用中英文对照的全新编辑方式,英文紧随中文之后,在每一页上立即实现对照,并用大开本印刷,非常方便中英文的交互学习。对于中国读者,国学、英文、漫画,看一本书就有三大收获!
    在中国国际影响力不断提升的今天,对于想了解中国文化的外国朋友,通过这套入门级的中国思想、传统经典著作的漫画读本,通过没有语言文化隔阂的漫画、和地道的英语来了解中国,甚至对照着学习汉语,也大有益处。

内容提要

  

    本书是蔡志忠先生“漫画中国传统文化经典:中英文对照版”系列之一,由美国学者翻译蔡志忠畅销千万的漫画中国传统文化系列原著而来。
    中国早期思想家的著作,一直影响着中国文化和社会的方方面面,从教育到艺术,从政治和战争到日常礼节。而广受欢迎的漫画家蔡志忠,一直致力于用他独特而引人入胜、跨越了语言和文化的漫画,将这些古代经典著作的智慧带入现代人的生活。
    在这些作品取得巨大的成功和广泛的影响后,蔡志忠将创作方向转移到宏大的中国传统经典著作上。经蔡氏改编的这些漫画作品,同样广受评论家的好评并快速成为影响海内外的畅销书,为海外了解中国又打开了一个快捷窗口。
    凭借这些创作,蔡志忠成。为世界上有影响力的漫画家之。迄今为止,他的漫画作品在全球近50个国家销售超过40000000套。蔡氏漫画成为中国博大精深思想的一个载体,影响遍布伞球。
    本书囊括了蔡志忠漫画中国思想、漫画中国传统经典著作的精华,采用中英文对照的全新编辑方式,既适合中国读者学习英文,又适合外国朋友学习中文。

目录

史记  Historian's Records
司马迁的一生  The Life of Sima Qian
  司马迁的一生  The Life of Sima Qian
  战国四大公子  The Four Princes
孟尝君  Lord Mengchang
  孟尝君列传  Lord Mengchang
  玄孙之孙为何  What is the Grandson of a Great Great Grandson
  即位于薛  Assuming the Reigns of Xue
  客无所择  A Fair Chance for All
  高级手法  Highly Skilled
  木偶土偶  The Wooden Figurine and the Earthen Figurine
  鸡鸣狗盗  The Dog Thief and the Rooster's Call
  相齐  Prime Minister of Qi
  冯谖弹剑  Feng Huan Sings to His Sword
  说客  The Persuader
  物有必至  事有固然  Some Things Are Certain to Happen
  绝嗣无后  A Broken Line
平原君  Lord Pingyuan
  平原君列传  Lord Pingyuan
  斩美人谢罪  Beheading a Beauty as Recompense
  毛遂自荐  Mao Sui Recommends Himself
  以貌取人  Judging by Appearance
  李同进谏   Li Tong Gives Advice
信陵君  Lord Xinling
  信陵君列传  Lord Xinling
  礼贤下士  Courtesy and Humility
  盗符救赵  Stealing the Tablet to Save Zhao
  不可忘,不可不忘  Forgetting and Not Forgetting
  威震天下  Thundering Across the Land
  公子的下场  The Prince's Final Chapter
春申君  Lord Chunshen
  春申君列传  Lord Chunshen
  人质于秦  Hostage in Qin
  无妄之祸  Unexpected Catastrophes
附录·延伸阅读  APPENDIX Further reading
世说新语  The New Dao
  席不暇暖  Off to See a Worthy
  舍命全交  Self-Sacrifice
  割席绝交  Cutting Up a Mat
  救人救到底  Helping Someone to the End
  喜怒不寄于颜  Expression of Indiference
  庾公不卖马  Yu Liang Won't Sell His Horse
  阮裕焚车  Ruan Yu Burns His Cariage
  褚裒四时之气  The Seasonal Man
  谢安教子  Silent Instruction
  以眼比月  Moon Spots
  床头盗酒饮  Stolen Wine
  邓艾口吃  Deng Ai Stutters
  楚囚对泣  Weeping to Each Other
  以简对繁  Social Commitments
  如来背痛  The Tired Buddha
  如游蓬户  Palatial Hut
  廉者不求  贪者不与  Greed and the Fly Whisk
  支道林爱马  A Monk and His Horses
  文王之囿  Royal Hunting Grounds
  人言我愦愦,后人当思此愦愦  The Crazy Prime Minister
  郑玄拜师  Wrong Prognostication
  向郭二庄  Zhuangzi Times Two
  白马论  The White Horse Theory
  官本臭腐,财本粪土  Coffins and Defecation
  三日不读经  其言也无味  Reading Laozi
  七步成诗  Seven Steps and a Poem
  妇人之美  非诔不显  AMother's Eulogy
  对子骂父是无礼  Cursing a Father to His Son
  阮修论鬼神  Ghostly Clothes
  义无虚让  True Courage and False Propriety
  临刑不变色  Defiant to the End
  王戎不摘李  Roadside Plums
  东床快婿  The Lounging Son-in-Law
  中夜奏胡笳  Playing Barbarian Horns
  谢安下棋如故  Xie An Keeps on Playing
  刘备善乘边守险  AForce to be Reckoned With
  见机而退  Hometown Food
  王述晚成  Wang Dao Is Not a Sage
  人所应无  己不必无  No Weak Points Is a Strong Point
  以长胜人,处长亦胜人  The Strength of Strengths
  王右军论名士  A Tree in the Clouds
  知我胜我自知  The Understanding Friend
  不能言而能不言  Cannot Speak Well But Can Not Speak Well
  王大自是三月柳  Dewdrops
  驽牛胜驽马  The Horse and the Ox
  诸葛三兄弟  The Dragon, the Tiger, and the Fox
  阮裕兼有四人之美  A Man of Four Virtues
  二流中人耳  Second-Rate
  辞胜理不如  The Art of Pure Conversation
  卿喜传人语  不能复语卿  AGossip
  吉人之辞寡  A Bright Man Speaks Litle
  武帝不忘哺乳恩  Letting Off the Wet-Nurse
  锦被风波  The Embroidered Blanket
  元帝戒酒  The Emperor Goes on the Wagon
  “阔”  Wide
  “合”字玄机  The Word
  绝妙好辞  Three Miles Smarter
  何晏明惠若神  The HeFamily Home
  日近日远  The Sun Is Near, The Sun Is Far
  心静自然凉  A Still Mind Keeps a Cool Body
  王敦击鼓  Wang Dun Pounds the Drum
  王敦驱婢妾  Wang Dun Expels His Women
  床头捉刀人  The Guy Holding the Knife
  人小心不小  Small Man, Small World
  周处除三害  Zhou Chu Eliminates the Three Scourges
  戴渊投剑  Dai Yuan Gioes Up His Trade
  兰亭集序  Preface to the Orchid Pavilion Collection
  王仲宣好驴鸣  Wang Can and the Sound of Mules
  为卿作驴鸣  Whinnying for Wang
  灵床鼓琴  A Dead Man's Zither
  琴随人亡  Death of a Zither
  观点不同  Different Views
  范宣不入公门  Fan Xuan Bails Out
  许掾好游山水  The Hiker
  慎勿为好  Don't Do Good
  王湛选妻  A Charming Wife
  韩母隐古几  The Origin of Antiques
  委罪于木  Blaming a Tree
  坐隐与手谈  Playing Chess
  画人点睛  Dotting the Eyes
  顾恺之的画论  Theory of Painting
  我成轻薄京兆尹  The Irresponsible Mayor
  竹林七贤  The Seven Worthies of the Bamboo Grove
  刘伶戒酒  Liu Ling Stops Drinking
  刘昶的酒品  Liu Chang's Drinking Habits
  房子是裤子  House of Clothing
  张翰不留身后名  Zhang Han Drinks and Doesn't Care
  醉浮酒池中  Floating in a Vat of Wine
  万里长江哪能不弯  Bent Like the Yangtze
  不做送书邮  The Postman Doesn't Deliver
  不可一日无此君  The Gentlemen Bamboo
  乘兴而行  兴尽而返  On a Whim
  桓伊吹笛  HuanYi Plays the Flute
  阮籍胸中有垒块  Washing Troubles Away
  酒  Wine
  凡鸟与凤  The Ordinary Bird and the Phoenix
  无勋受禄  Contributions
  山高水深  Big Nose
  狗洞自有狗出入  Only Dogs Use Doggy Doors
  我晒腹中书  Airing Out Books
  倒吃甘蔗  Eating Sugarcane
  白颈乌  Crows
  望梅止渴  Looking Forward to Plums
  假戏真做  Pretending for Real
  曹操的诡计  Cao Cao's Scheme
  肝肠寸断  A Monkey's Broken Heart
  咄咄怪事  What a Bizarre Eoent
  王戎俭吝  Stingy Wang Rong
  王戎有好李  Wang Rong's Plums
  王戎重钱轻女  Wang Rong and His Daughter
  美人行酒  Women and Wine
  人乳养猪  Pigs and Human Milk
  魏武杀伎  Death of a Singer
  天下要物唯战国策  ADangerous Book
  赖其末不识其本  Stranger to Rice
  蚁动如牛斗  Bulls Under the Bed
  荀粲情深  Xun Can's Deep Love
  德不足称  以色为主  Beauty or Virtue
  骨肉相图  Flesh and Blood Reoenge
附录·延伸阅读  APPENDIX Further reading