全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 历史.地理 > 历史 > 传记

智慧七柱(精)

  • 定价: ¥108
  • ISBN:9787020161379
  • 开 本:16开 精装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:人民文学
  • 页数:616页
  • 作者:(英)T.E.劳伦斯|...
  • 立即节省:
  • 2020-09-01 第1版
  • 2020-09-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    一部供世人回味的奇书,一段沙漠战争回忆。
    奥斯卡史诗电影《阿拉伯的劳伦斯》原著,T.E.劳伦斯改变了整个阿拉伯半岛的历史。
    本书再现了阿拉伯人由麦加到大马士革循序渐进争取自由的过程。
    本书既没有让世人警惕的教训,也没有让人震撼的内幕。书中全是些芝麻琐事,部分原因是微不足道的小人物有朝一日也会创造历史,另一个原因则是回忆战时与作者同甘共苦的同胞。

内容提要

  

    本书记录了T.E.劳伦斯在沙漠中的战争回忆,被公认为英语文学中最伟大的现代史诗。第一次世界大战爆发后,劳伦斯毅然放弃考古工作,进入开罗军事情报部,负责中东地区的情报收集及战略建议。当时英军认为,以承诺让阿拉伯人在战后独立为名,使阿拉伯建国主义者与英国站在同一阵线,由内陆起兵反抗统治他们多年的奥斯曼土耳其帝国.将有助于协约国在中东地区取得压倒性胜利。劳伦斯因缘际会于1916年底成为阿拉伯起义运动领袖之一,费萨尔阵营中的英军联络官。至1918年,劳伦斯巧用机谋,在阿拉伯部落间引燃独立建国的燎原之火,善用阿拉伯部落擅长的游击战术,以及阿拉伯沙漠漫无边际、变化难测的特性,率领三千阿拉伯起义军,神出鬼没.专事破坏土耳其的补给铁路,牵制了五万以上的土耳其正规部队,创下历史上代价最小而获利巨大的战果。
    他们由麦加北部出发,经过烈日无水的艰困地带,穿越世人畏惧的内夫得沙漠,以落后的武器、匮乏的火药与粮食,一站站攻下延布、沃季、阿卡巴、马安,于同年10月直抵土耳其统治重镇大马士革.完成争取自由的首要目标。很难想象,这位在沙漠中率领阿拉伯人击退土耳其现代部队的传奇人物当时未满三十岁。

媒体推荐

    这是一部举世杰作:世间少有可与之匹敌的同类作品。
    ——萧伯纳
    此书跻身于英语文学最伟大的著作中;在战争与冒险的描述上,无人能超越。
    ——丘吉尔

作者简介

    T.E.劳伦斯(1888—1935),英国军官、外交官。1910年至1914年问,担任大英博物馆在幼发拉底河畔的卡赫美士考古队的助理。第一次世界大战爆发后投笔从戎,先在伦敦的参谋总部地理部门工作,后奉派至开罗的情报部门。1916年,阿拉伯建国主义者起身反抗奥斯曼土耳其帝国,劳伦斯前往麦加收集情报,后在形势推展下成为阿拉伯起义团体的英军联络官。1919年,成为英国参与巴黎和会的代表团成员,致力于推进阿拉伯民族独立;尽管劳伦斯努力不懈,叙利亚、巴勒斯坦和伊拉克依旧成为法国和英国的托管地。1921年担任英国殖民部中东署阿拉伯事务顾问,次年辞去该职务,加入英国皇家空军,担任地勤技师。
    在军事上,他是巴勒斯坦战役的决定性人物,当代战略专家贝文·亚历山大把他和拿破仑、毛泽东、隆美尔等人并列,认为他是史上最伟大的军事将领之一,对游击战的理论发明贡献尤多。劳伦斯的著作还有散文体译作《荷马的奥德赛》和《十字军城堡》《铸造厂》等。

目录

前言
自序
简介  起义的基础
  第一章  濒临疯狂的两面人
  第二章  所谓的阿拉伯
  第三章  黑白的信仰
  第四章  土耳其伺机崛起
  第五章  起义
  第六章  美索不达米亚
  第七章  内斗
卷一  发现费萨尔
  第八章  航向沙特
  第九章  凝滞之城
  第十章  前往麦加
  第十一章  沙漠群峰
  第十二章  会面
  第十三章  起义沿革
  第十四章  大会各路英雄
  第十五章  狂野的山民
  第十六章  重回埃及
卷二  阿拉伯攻势展开
  第十七章  渐人佳境
  第十八章  苦涩的重逢
  第十九章  费萨尔的一天
  第二十章  固守延布
  第二十一章  战局骤变
  第二十二章  第一波攻击
  第二十三章  起兵
  第二十四章  两百英里跋涉
  第二十五章  进军阿布杰雷贝特
  第二十六章  与海军会合
  第二十七章  攻占沃季
卷三  铁路攻防
  第二十八章  智斗布雷蒙
  第二十九章  沃季扎营二三事
  第三十章  各方臣服
  第三十一章  抱病出任务
  第三十二章  会见阿卜杜拉
  第三十三章  梳理起义原则
  第三十四章  破坏汉志铁路
  第三十五章  二度埋雷
  第三十六章  阿卜杜拉
  第三十七章  重返北部
  第三十八章  实践新计划
卷四  远征阿卡巴
  第三十九章  踏上征途
  第四十章  扎营吉济尔河谷
  第四十一章  火山迷宫
  第四十二章  炸了就跑
  第四十三章  行行复行行
  第四十四章  抵达锡尔汉
  第四十五章  行军任务完成
  第四十六章  豪威塔特族飨宴
  第四十七章  各方投效
  第四十八章  蓄势待发
  第四十九章  进军阿卡巴
  第五十章  骗敌突击队
  第五十一章  满载而归
  第五十二章  富维拉得而复失
  第五十三章  马安守军吓破胆
  第五十四章  直抵阿卡巴
卷五  转捩点
  第五十五章  求援奔波苦
  第五十六章  前往开罗
  第五十七章  叛变疑云
  第五十八章  种族大杂烩
  第五十九章  种族与宗教大拼盘
  第六十章  空袭、突击、骗敌
  第六十一章  暂栖圭威拉
  第六十二章  绝美的瓦地伦
  第六十三章  斡旋
  第六十四章  修改计划
  第六十五章  进退维谷
  第六十六章  大获全胜
  第六十七章  凯旋荣归
  第六十八章  攻击火车的战略意义
卷六  突袭桥梁
  第六十九章  艾伦比及其左右手
  第七十章  间谍?帮手?
  第七十一章  重选护卫
  第七十二章  星夜行军
  第七十三章  班尼沙赫族人
  第七十四章  塞拉因族入列
  第七十五章  一波三折
  第七十六章  炸桥失利
  第七十七章  祸不单行
  第七十八章  小有斩获
  第七十九章  以阿兹拉克为家
  第八十章  德拉历险
  第八十一章  双骑南下
卷七  死海战役
  第八十二章  局势大好
  第八十三章  强化护卫队
  第八十四章  占领塔菲拉
  第八十五章  土耳其反扑
  第八十六章  空泛的胜利
  第八十七章  地冻天寒
  第八十八章  运送金币
  第八十九章  独自上路
  第九十章  挂冠求去
  第九十一章  妥协
卷八  好事多磨
  第九十二章  重责大任
  第九十三章  痛失同志
  第九十四章  第七个夏天
  第九十五章  骆驼大礼
  第九十六章  空袭
  第九十七章  拨云见日
卷九  打破均势局面
  第九十八章  诱饵
  第九十九章  飞向杰佛
  第一百章  欺骗与赎罪
  第一百零一章  暗通款曲
  第一百零二章  目标阿兹拉克
  第一百零三章  自我解剖
  第一百零四章  全员到齐
  第一百零五章  快速推进
  第一百零六章  内讧
卷十  华宅落成
  第一百零七章  大会师
  第一百零八章  好彩头
  第一百零九章  开战
  第一百一十章  心痒难耐
  第一百十一章  不硬拼
  第一百十二章  最关键的一座桥
  第一百十三章  讨救兵
  第一百十四章  亨德里—佩奇机
  第一百十五章  移防谢赫萨阿德
  第一百十六章  战果辉煌
  第一百十七章  入主德安
  第一百十八章  会师基斯沃
  第一百十九章  大马士革
  第一百二十章  成立新政府
  第一百二十一章  战俘
  第一百二十二章  卸下重担
后记  一己之私
  附录一  汉志装甲车连与十磅炮兵连人员名册
  附录二  行军日志
  附录三  T.E.劳伦斯年表
  附录四  T.E.肖所著《智慧七柱》附注

前言

  

    本书初稿完成于巴黎和会期间,以每日行军时所做的笔记为蓝本,再以我寄交开罗的长官们的若干报告作补充。随后,在一九一九年秋季,这份初稿与若干笔记不慎遗失。我认为基于历史的必要性,应该使这个故事重现原貌,因为在费萨尔阵营中,或许就只有我曾想到要将我们当时的感受、我们的期望以及我们所作的尝试等记录下来。所以在一九一九年至一九二〇年冬季,就这么再度百般无奈地凭着记忆与残存的笔记重写。那些事件的记录对我而言记忆犹新,或许很少有错误——除了在日期或数目上的细节,不过因为事过境迁,心随境转,事情的轮廓与意义已不似往日鲜明。
    只要我的笔记本中有记录,日期与地点都是正确的,不过人名则未必。与我出生人死的战友中有若干已马革裹尸,葬身沙场,他们的名字都是随意取的。其他仍健在的,在此则姑隐其名。有时一个人会化成数个不同的名字,如此可以隐藏真实身份,使书中人成为一堆面目模糊的傀儡,而不是一群活生生的血肉之躯:然而一旦对人说长道短,总有些人不管我对他们是褒或贬,都不会感激我的。
    将焦点独揽在我身上,对我的英国同胞而言很不公平。我尤其遗憾未能论及一些无名英雄的表现。这些小兵对自己的目标说不出所以然,但表现杰出。若考虑到他们既无军官所赖以支撑的参战动机,亦对整场战争的终极目标为何浑然不知时,他们的表现更是令人佩服。不幸我所关注的只局限于战争的终极目标,本书也只是再现阿拉伯人由麦加到大马士革循序渐进争取自由的过程。本书的用意是将这场奋战合理化,让世人能认定成功是水到渠成,沛然莫之能御的,而且根本不需借助高人指点,更无需少数几个英国人的外力支援。这是一场由阿拉伯人筹划和领导,为了在阿拉伯半岛达成一个阿拉伯民族的目标而奋斗的阿拉伯之战。
    我置身其间,人微位卑,不过借着一管生花彩笔、无碍辩才,以及堪称机灵的头脑,所以便如前文所述,自认是当仁不让。事实上,我不曾担任阿拉伯军方的一官半职,也不曾主导过任何与阿拉伯人合作的英军任务。威尔森、乔伊斯、纽科姆、道内、达文波等都是我的顶头上司。我安慰自己,这是因为我年纪较轻,才在这部著作上付出较多心血。我已全力以赴。威尔森、纽科姆、乔伊斯、道内、达文波、巴克斯顿、马歇尔、斯特林、扬、梅纳德、罗斯、斯科特、温特顿、劳埃德、沃迪、西登斯、高斯列特、斯滕特、亨德森、斯彭斯、吉尔曼、加兰、布罗迪、梅金斯、努南、利森、霍恩比、皮克、斯科特一希金斯、拉姆齐、伍德、欣德、布赖特、麦金杜、格林希尔、葛里森斯威特、道塞特、本内特、韦德、格雷、帕斯科等,也都已尽力而为。
    由我来颂扬他们,实属僭越。当我想数落局外人的缺失时,我毫不保留:虽然这很少在本书出现,大都只在日记中提及,因为随着时光的流逝,人的污点似乎也得以漂白。当我想称赞局外人时,我也畅所欲言,不过我们的家务事是自己的事。我们对执行自己的计划也心满意足。其他人有朝一日也大可自己提笔上阵,写一则与我的故事相仿,但就如我很少提及他们一样,也在他们的书中如蜻蜓点水般将我带过,因为我们都是各尽本分,各自随心所欲,几乎没注意到周遭友人的存在。
    本书所叙述的不是阿拉伯人建国运动的史实,而是置身其间的我。描述的是日常生活、悲惨的事件、卑微的小人物。本书既没有让世人警惕的教训,也没有让人震撼的内幕。书中全是些芝麻琐事,部分原因是微不足道的小人物有朝一日也会创造历史,另一个原因则是回忆战时与我同甘共苦的同胞,令我极感快慰。我们相处甚欢,因为置身于广袤的天地间,共享野风、阳光,以及我们戮力以赴的目标。每天清晨我们都会为即将成形的新世界而同感振奋,为无法言喻但有待奋斗争取的理念而激动不已。我们在枪林弹雨中出生入死,不曾贪生怕死。然而当我们达成目标、新世界已具雏形时,老一辈的人又站出来,夺走我们的胜利,将这新世界重塑成他们所熟知的旧模样。年轻人有能力打胜仗,但不知如何乘胜追击,面对老一辈时又束手无策。我们气喘如牛地说我们已经打造出一个新天地,老一辈则向我们亲切道谢,然后安然享用。
    人皆有梦,但多寡不同。夜间做梦的人,日间醒来发现心灵尘灰深处所梦不过是虚华一场;但日间做梦的人则是危险人物,因为他们睁着眼行其所梦,甚至使之成为可能。而我就是如此。我打算建立一个新国家,重建一种已沦丧的影响力,为两千万闪族人提供一块磐石,让他们得以创立维系民族精神的梦幻殿堂。如此崇高的理想需要他们心灵中固有的高贵情怀,并让他们积极参与;然而当我们获胜后,我却成为众矢之的,谓我使英国在美索不达米亚地区原本享有的采油特权陷于未定之天,而法国在黎凡特的殖民政策也沦于幻灭。
    这种发展对我而言恐怕是正中下怀。我们为了争取这些特权,不仅赔上了宝贵的信誉,还使无数无辜的生灵涂炭。我曾与一百位来自英国德文郡的国防义勇军一同溯底格里斯河而上,他们都是年轻、清秀纯洁、开朗讨喜的小伙子,能带给妇女和孩童幸福与欢乐。看着他们,不禁让人以身为他们的英国同胞为荣。然而我们却将成千上万的他们推人万劫不复的火坑,不是为了赢得这场战争,而是为了争夺美索不达米亚地区的五谷和油田。我们唯一要做的便是打败我们的敌人(包括土耳其),最后借着艾伦比将军的睿智,策动受土耳其压迫的民众替我们效命,才得以在只牺牲四百条人命的情况之下完成任务。我对自己所参与的三十场战役深感自豪,因为我没有造成弟兄任何伤亡。对我而言,再肥沃的领土也不值得牺牲任何一个英国人的性命。
    如今战争结束已逾三年,若干仍不能曝光的事我必须三缄其口。即使如此,本书有些章节对每位读者而言几乎都是前所未闻的,有些人想在书中找寻他们熟悉的情节,却往往遍寻不着。我曾经向长官作完整的报告,后来发现他们将这些事当作我的个人功劳。不该如此的。荣誉对一支职业军队而言或许是必要的,由各种嘉奖令的一再强调已可见一斑,而我们只要投身戎伍,无论是否心甘情愿,立场皆已与正规军无异。
    我已决定不接受任何对自己在阿拉伯前线的表现的奖赏。内阁为了颂扬阿拉伯人为我们卖命征战,曾应允要让他们拥有主权。阿拉伯人相信的是人,不是组织。他们将我视为英国政府的全权代表,要求我为英国白纸黑字所作的承诺背书。我因而不得不介入了这场阴谋,并且向他们信誓旦旦地保证会依约报答他们。在我们共同出生人死的这两年问,他们已经习惯相信我,也认为我的政府和我一样,是讲究诚信的。他们基于这份期望,表现得可圈可点,可是,当然,我不但不以我们的合作为荣,反倒不断觉得羞愧万分。
    从一开始就很明显,假如我们赢了战争,这些承诺不过废纸一张。如果我是阿拉伯人诚实的顾问,我应该奉劝他们收拾东西回家,别为这种空话出生入死。可是我自欺欺人地期盼,借着带领这些阿拉伯人奋不顾身地赢取最后的胜利,我可以让他们在手握军权的情况下,获得巩固(即使不是绝对优势)的地位,以迫使列强与他们协商出一个公平的解决方案。换句话说,我假设(放眼望去,也没有其他领袖有这种意愿与能耐)我在战后仍能幸存,而且不只能在战场上打败土耳其人,还能在会议室内打败我自己的祖国与盟邦。这是极度自负的假设。我是否已经成功了,至今仍混沌不明。不过,很显然我并不想让被蒙在鼓里的阿拉伯人卷人危难之中。我冒了食言背信之险,坚信阿拉伯人的协助对我们在中东地区获得廉价而快速的胜利是必需的,而且我们胜利后食言,总比战败来得好。
    亨利·麦克马洪爵士被免职,使我更深信我们缺乏诚信,不过我在战争期间无法向温盖特将军阐述我的看法,因为在名义上我终究还是他的下属,而且他似乎对自己的立场到底有多虚伪也浑然不觉。唯一能做的是,拒绝一切因我做一个成功的骗子所颁赠的荣誉,以免引起内心的不快,于是我在报告中开始隐瞒事实,并说服少数几个知道真相的阿拉伯人也保持缄默。在本书中,我也打算最后一次为该说些什么自作主张。

后记

  

    一己之私
    我刚到阿拉伯时,大马士革似乎不是我的最终目标,但攻占此城之后,我行动的主要源泉显然也为之枯竭。从开始到结束,我参与起义最强烈的动机一直是基于一己之私,本书对此并未着墨,但我想,在这两年期间,它无时无刻不在我脑海浮现。我生活中强烈的喜怒哀乐或许像高塔般醒目,然而我这秘而不宣的强烈动机则如朝四面八方流动的空气,随时以不同的面貌浮现,成为生命中不可或缺的元素,直到接近尾声。在我们到达大马士革前,它就死了。
    其次的动机是好大喜功,希望打赢这场战争。也是基于这种信念,认为如果没有阿拉伯的协助,英国无法攻下土耳其的版图。在攻陷大马士革时,东线战事,或许整场大战已悄然落幕。
    接着就是受到好奇心的驱使。我小时候读过的《在巴比伦的河上》使我渴望能亲身体验参与一场建国运动的感受。我们入主大马士革后,我感到惶恐了。让我大权在握三天以上,我就会根深蒂固地想独断孤行。
    还有就是基于历史野心,将这一点当成动机其实是牵强附会。我在牛津的市立学校时,就曾梦想要扛起时代赋予我们的使命,在有生之年建立新亚洲。从麦加通往大马士革,从大马士革通往安纳托利亚,随后到巴格达,接着还有也门。对于那些称我的初试啼声为区区小事的人而言,这不啻痴人说梦。