全部商品分类

您现在的位置: 全部商品分类 > 文 学 > 外国文学 > 外国文学-民间文学

小泉八云精怪故事集(精)

  • 定价: ¥68
  • ISBN:9787571602673
  • 开 本:16开 精装
  •  
  • 折扣:
  • 出版社:沈阳
  • 页数:287页
  • 作者:(日)小泉八云|总...
  • 立即节省:
  • 2019-11-01 第1版
  • 2019-11-01 第1次印刷
我要买:
点击放图片

导语

  

    完整的小泉八云怪谈世界。
    除了日本怪谈故事,小泉八云还搜集创作了大量世界各地的怪谈。《小泉八云精怪故事集》将这些故事全部译出。
    新增100多年来从未被引进中国的13个故事。
    收录埃及、印度、芬兰、美洲、南太平洋、中国、以色列、阿拉伯等国家和地区的46个奇闻异谈,其中,有13个故事从未在中国出版过。
    注释丰富详尽。
    译者对书中的人名、地名、典籍、历史事件等作了严谨考证,帮助读者理解故事中涉及的各地历史文化。
    独具异域风情的精美插画。
    《小泉八云精怪故事集》精选英国插画大师安妮·哈丽特·菲胥、美国插画大师布兰奇·麦克马纳斯等绘制的独具异域风情的精美插画。

内容提要

  

    《小泉八云精怪故事集》是小泉八云在美国新奥尔良做记者时搜集写就的精怪故事,包括1884年出版的《异乡文学拾零及异想和其他幻想》(Stray Leaves From Strange Literature & Fantastica and Other Fancies)和1887年出版的《中国怪谈》(Some Chinese Ghosts),比《怪谈》早17—20年。
    收录了埃及、印度、芬兰、美洲、南太平洋、中国、以色列、阿拉伯等国家和地区的46个奇闻异谈,与《怪谈》一起构成完整的小泉八云的“怪谈世界”。

目录

出版说明
壹  落叶集
  一·图特的魔法书
  二·阿依达
  三·泉之少女
  四·鸟妻
  五·国王的囚犯
  六·恶魔的红宝石
  七·黄金泉
  八·黑色丘比特
  九·鸟与少女
贰  出自印度的故事
  十·提洛塔玛的诞生
  十一·婆罗门和他的妻子
  十二·巴卡瓦丽
  十三·娜塔莉卡
  十四·尸鬼
  十五·狮子
  十六·祸母奇闻
  十七·佛喻谈
  十八·芬陀利
  十九·阎魔
  二十·信仰之莲
叁  出自《卡勒瓦拉》的诗篇
  二十一·魔法咒语
  二十二·最初的乐者
  二十三·维纳莫宁疗伤
肆  来自波斯的故事
  二十四·野鸽布提玛尔
  二十五·盗贼之子
  二十六·爱的传奇
  二十七·国王的审判
伍  《塔木德》故事新编
  二十八·拉巴的传说
  二十九·嘲弄者
  三十·艾斯特的选择
  三十一·哈拉卡的争论
  三十二·约哈南·本·扎卡伊大师
  三十三·提图斯的传说
陆  中国怪谈
  三十四·大钟之魂
  三十五·孟沂的故事
  三十六·织女的传说
  三十七·颜真卿归来
  三十八·茶树的起源
  三十九·瓷神的故事
  四十·牡丹花魂
柒  异想和其他幻想
  四十一·万圣节之夜
  四十二·遗传的记忆
  四十三·幽灵之吻
  四十四·转世
  四十五·不死者
  四十六·死去的克里奥尔人的梦

前言

  

    小泉八云被誉为“日本怪谈文学鼻祖”,他一生收集、创作了大量日本怪谈故事,其代表作《怪谈》为大家所熟知。或许,很多读者会以为,小泉八云对民间故事的热爱是在他移居日本之后开始的。
    其实并非如此。早在他移居日本之前、还叫作拉夫卡迪奥·赫恩(Lafcadio Hearn,小泉八云的原名)的时候,他就开始收集整理世界各地的民间故事了。1884年(移居日本的六年前,出版《怪谈》的二十年前),他在美国新奥尔良做记者的时候就出版了首部奇幻故事集Stray LeavesFrom Strange Literature Fantastics and Other Fancies。15名很长,翻译过来就是《异乡文学拾零及异想和其他幻想》(简称《异乡文学》)。此外,他在1887年出版了中国故事集Some Chinese Ghosts,可译为《中国怪谈》。本书《小泉八云精怪故事集》,就是由上面两本故事集翻译整理面成的。若严格说来,本书的作者应该署名拉夫卡迪奥?赫恩,毕竟这些作品是在他改名之前出版的。但考虑到他在中国是以小泉八云的名字为大家熟知的,故本书用小泉人云做了署名。
    《异乡文学》以故事来源划分为六章,第一章《落叶集》是出自古埃及、南太平洋和爱斯基摩的三篇故事,二至五章的故事分别出自印度经典、芬兰史诗《卡勒瓦拉》波斯经典、犹太经典《塔木德》,第六章《异想和其他幻想》包括作者收集的其他民间故事以及他的幻想散文《中国怪谈》收录了六篇中国故事,是小泉八云根据西方汉学家们翻译的中国古书改编的。本书以《异乡文学》为框架,将该书第六章中的六篇故事编入第一章《落叶集》中;二至五章与原著相同;将《中国怪谈》作为新的第六章,并补充了一篇中国故事《牡丹花魂》,该文是从小泉八云的《天河的缘起并其他》(TheRomance of The Milky Way and Other Studies Stories书中选译的;第七章则选译了《异想和其他幻想》中六篇诡谲的幻想散文。
    可以说,本书囊括了除日本之外,小泉八云收集、改编的所有其他国家的民间故事,与《怪谈》互为映照,道构成了完整的小泉八云的“怪谈世界”。
    编者

精彩页(或试读片断)

  

    一  图特的魔法书
    这是一个古埃及的奇异故事,记录在用世俗体书写的纸草文献中。该文献发现于“百门之都”底比斯古城遗址中的德尔埃尔麦迪纳墓地。这份纸草文献由某位在魔法师中颇有名气的书吏,在被遗忘的托勒密王朝第三十五年的图比月:写成。该文献原本是那些赞赏它的人献给诸学之霸、魔法泰斗图特’的,他们对图特神的品德大为崇敬。
    据说,作为诸学之长、工匠之首、魔法师之王的图特曾经亲笔写过一本魔法书,该书横空出世,俯瞰群书。书中只有两道魔咒,无论是谁,只要读出第一道魔咒,就能立马成为仅次于神明的人——只需将魔咒轻轻一念,山川、大海、白云,上至天堂下至地狱,都要臣服于他的意志。无论是天上飞鸟、洞中生物还是水中游鱼都要被迫现身,向他坦白深藏于心的秘密。而无论是谁,只要念动第二道魔咒,他就会永远不知死亡为何物——对他来说,即使被深埋于地下。也能透过黑暗看天堂,透过寂静听尘世。就算在坟墓中,他也能看到日出日落、诸神轮转、月缺月圆和苍穹中永恒的光芒。
    图特神将这本宝书放置在一个金匣之中,金匣又放人一个银匣中,银匣又放人一个象牙黑檀匣中,象牙黑檀匣又放入一个棕榈木匣中,棕榈木匣又放人一个铜匣中,铜匣又放人一个铁匣之中。然后将它深埋于一条流经科普托斯省的埃及大河的河床之下,并让不老不死的河妖盘绕在匣子周围守护,以防魔法师们的侵扰。
    且说,法老麦伦普塔赫。(愿赐予法老永远的生命与健康!)有一个名叫诺佛克普塔的王子。在所有魔法师中,诺佛克普塔是第一个用诡计发现那本天下奇书的隐藏之处的人,他决心将其找到而后占为己有。他用丰厚酬劳雇了最聪明的老祭司为其指路,并从父亲那里借来一艘粮草充足、水手强壮的圣船。一切准备就绪,诺佛克普塔登上圣船,向着藏宝之地科普托斯出发。经过多日航行,他们到了科普托斯。诺佛克普塔咏唱魔咒,幻化出一艘魔法小船和一队具有魔力的水手,开始了艰难的寻宝之旅。他们建造水坝、截断大河.成功找到了宝匣。之后,诺佛克普塔用魔法战胜了守护宝匣的不老不死的巨蛇,终于如愿以偿地拿到了魔法书。在念出第一道魔咒之后,诺佛克普塔当真成了仅次于神明的人。
    但这件事触怒了神明。他们让既是诺佛克普塔的妹妹又是其妻子(按照古埃及风俗,诺佛克普塔娶自己的妹妹为妻)的阿奥瑞落人了尼罗河,他们的儿子也一同落水。虽然诺佛克普塔迫使大河将两人还了回来,并借助魔法书的力量以匪夷所思的方式维持着妻儿的生命,但两人已经不能生存在人世间了。无奈之下,诺佛克普塔将他们葬在了科普托斯的墓地里。遭遇了如此悲惨的事情,加之害怕独自回去面见父王.于是他将魔法书系于胸前,自沉于尼罗河。这样一来,诺佛克普塔与他的妻儿一样,靠着魔法书的神奇力量,以一种难以置信的方式维持着与之前不同的生存状态。他的家人们认定他已经是冥界之人,于是将他的遗体带回了底比斯,与祖先们葬在了一起,陪他下葬的还有那本魔法书。
    但是,借助魔法书的力量,诺佛克普塔在黑暗的墓穴中继续生存着。他能够透过黑暗看到日出El落、月缺月圆、诸神轮转和夜空中闪烁的繁星。同样借助魔法书的力量,诺佛克普塔将埋葬在科普托斯的阿奥瑞的灵魂召唤到自己身旁,一同住在有亮光的墓室里。就这样,诺佛克普塔在妻子阿奥瑞和儿子米孔索的灵魂的陪伴下,过起了冥界的幸福生活。
    光阴荏苒,日月如梭。麦伦普塔赫法老之后又过去了四代,现在的法老成了拉美西斯三世。法老有两个儿子——长子塞特尼,次子阿那特莱劳。兄弟俩在埃及国内都是首屈一指的学者。像塞特尼这样的聪明学者,即使在整个埃及也可以说是绝无仅有。宗教经典自不必说,他还能阅读理解护身符上的祷文、墓室中的铭文、石柱上的刻字以及被称为“生命之双宫”的神职书库里的典籍,他甚至熟悉所有魔法口诀的符号,通晓能驱使幽灵的咒语。因此,塞特尼在埃及所有魔法师中无出其右。
    话说塞特尼从一位老祭司那里听说了诺佛克普塔和图特魔法书的故事,便决心获取此书。但老祭司劝诫他说:“万万不可从诺佛克普塔那里强取此书,否则他一定会对你施加魔法,让你最终不得不将书还给他。虽然他已埋葬于地下,但不可小看他,否则你会后悔不迭呀。”但塞特尼心意已决,无论如何也要找到墓穴,将魔法书取出来。他向父王提出请求并获得恩准.于是寒特尼带上弟弟.向着底比斯墓地出发了。P2-5